杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 125009|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。; f: [8 G5 Q8 }
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”, k" S2 j( l$ |
" R/ e; @/ z3 {
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
1 t% i" `% r( P4 ^ : F& b" j: G0 i+ V4 c/ z
遗憾,我给不了任何回答。  y! }7 c6 g% }8 S

; s) }& }& f4 A' M更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”9 t  t7 Y. c) }* q

2 @9 Q( z$ N' S2 G- R抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。2 u4 e2 `) h- O/ O3 k( ]
4 M& ~; E  C1 W0 Y0 p2 }- Q
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
: V% k% w: F( l9 |( O$ \ # w5 z5 M. P0 X( k  ^9 B9 H" G
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
) v; W1 x8 n- h3 R0 Y, P3 } . I6 S' g- [3 S3 f( [- s; k2 D
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。6 t* T! ^- l6 _1 j: B+ S1 M7 H
6 c/ {' U# ~4 e/ y
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
$ D# J9 E# Z5 w
% B2 ~$ i; }, S& r3 A) |7 O民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。$ {9 m) `) N# L, S  |2 U

: G9 G  E! f! ?华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
/ ^' T+ J+ W- K- U; ] ( O! P* ~# A: R( _- i: Z* ~
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。% n+ g! L' N3 J. U' o6 ^1 \% g' k: D

$ H+ A( Y7 ]& `1 ~! |骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。- p* V8 C) F1 I2 E3 a/ e' s4 C
2 t! }2 y9 y. f: S7 ~* L
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”- t. X. i  R. `) L) Q$ P' Q
& E( I# b3 o: T4 Z- W" A
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”7 |% x! ?% D: d: I! n0 H6 B
( N$ r& H, g" Z% f3 m) T
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
5 j5 q1 V9 ^8 q ' k0 ^9 l. r4 I/ }
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。/ }* ?) R5 l9 M4 ~+ ?8 p6 N9 d
, d: G3 M# e2 _5 p' b" r' F
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
6 V+ d7 n$ u% U! |5 _
' N. z, M  M- S- R% A* }) r+ a3 z: b不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
5 ]+ p; {$ S: l
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。1 _6 o4 q6 c  I: D

5 _. |( v% Z, T3 B6 q不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-19 21:49 , Processed in 0.058964 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表