杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 137321|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。6 k/ d# J5 D/ d! Y! g# x
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
" B! ^3 H" }/ w7 L
1 s4 v  ]2 e2 m; H4 \我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
! ]7 [4 y3 X* c, x ! j) p% C% l+ I5 P% l/ N* M
遗憾,我给不了任何回答。
! D/ f/ Q' z: q : ~0 o. P/ p4 M6 N" L) z# c
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
0 `. @9 O: @- N9 J # z' U+ i9 f7 g# J. T& i$ J
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。+ _& ^. |6 u0 H& v

6 ]. R( g1 j. r9 j1 T0 v但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。6 H2 h3 z5 s0 @% m: X1 n6 [. ~
' L5 d" F2 r: Z" s: a# ?. d1 Y# p
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。8 a8 |& W% h0 z1 A0 G
( W; \9 f' X  s' a; U' F( L& P
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。0 Z. M) O% H8 ?5 W1 C  w

( R) E4 i0 E7 ]8 ]8 I! p7 P如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。/ I. ?7 @% Q% q5 y# @* W

2 ?& I0 O9 u( \7 o0 o% [6 G民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。8 D( a, ]$ _+ |

( }! I% z, y% B! l5 R华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。% `  p3 c& @  m. R$ C1 m
4 \9 `9 \3 ~9 A
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
- x( l& }. x. i 5 R4 H" x) G- G, U/ C
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
( b2 M  f2 u/ B* u! A% x4 S , O( O. I( Y2 S# E9 _, }1 s- C8 O
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
. N+ [$ e2 C  ~
. X9 Z0 i6 N8 Z0 M: m& G$ I警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”4 {$ q! U+ L$ B. {+ S) f2 f
3 x& u+ y7 S. g  P* m7 _
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
5 ^0 a) _3 B3 _3 U1 C/ z 5 r( p9 n* p1 i# U& c
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
& o1 A5 _7 R# y" I5 J 9 n3 R, f2 `0 z# s' o0 K
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
$ l5 L+ ]+ h; Q6 s; \/ f$ Y & ^8 N, X. h) [
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。; J( H* B3 @' e! B* a
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。% B3 h; A5 ]- ]8 J# n

2 I; K2 o; Z( X不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-10 03:40 , Processed in 0.185084 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表