杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 116423|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
. x+ n$ y6 F: ~* ^- e1 K7 [ 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”4 g. k+ e+ h0 N6 ]0 |$ u
$ H$ z: f+ y" H
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
: p, S  ^% K4 t: N+ K( _. B 0 ^& M$ e2 J1 N' o$ P# z2 r' g
遗憾,我给不了任何回答。
+ E! o6 \% z/ E# G) [( r: @. x
3 P. I" k: h2 d9 ?6 ]更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
" Z0 R( H5 Z! T8 \' A / D, ?1 Q3 a4 Z7 z$ w2 g( g
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。( ~: N* H! F( F- |. M

% r* T# B! _) T2 D8 S- F但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
" b8 X( }- r8 R8 ` / g& Z: Z% l, d% f+ b# ^1 b
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
; W5 z0 D4 n0 b) O
, L, Q; M* u" [! u% b马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
. `$ E4 N! |8 r7 q
& _; d3 _$ B& r' x; l2 h2 r如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。) n6 \4 Z# h* R" E. O# @

4 L' H7 _! p% m4 \2 n" T1 }民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
; j% W- T2 P4 Z; h( I
* R6 l! g% h7 g3 }8 S华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。5 f9 }+ a- H- P8 G( R

* t% S  z: ^* n8 P/ N9 Z  h: h中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
5 u% ?; X; Q% V! G
3 K) I# R2 m, e! E; _; C骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。5 D* r8 m9 A  l% [
. P; q! b$ G. s" \, P0 w, v
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
  e, @3 T3 a- p6 w
# ^" m8 Y- ~3 {5 ^- `* |; _& z" I警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
& t) j6 m3 N+ W& ~% H
( X% f4 Z: y3 F; \& ]容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”3 t' N  K% B% T% L$ [& G8 X8 Z

' D2 ~, ^3 L, B8 A: B  s: @4 Q1 X要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
$ I/ {! t+ G2 Z* B. z& J: h
( [1 `* h6 l# g4 Z渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。' I0 ^% @9 M, F  A, s. v

+ x+ n! ^7 ?1 V9 y不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。+ w9 O! w1 o9 @1 ?( O
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
0 O  L( H4 Z. Z' ]% g. ?8 J( b8 R. y& ?
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-15 13:54 , Processed in 0.053155 second(s), 10 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表