杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 116454|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。8 W, S$ Z. E# {. ?& K; a
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”3 m- U9 F+ B" A2 G$ y1 t6 X- F
( [% H, o; l* J6 d0 _
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。6 h& d/ Z% N- ]% Y' D6 ?

$ X0 C4 T  n* V. r/ @7 l5 r1 U遗憾,我给不了任何回答。
) q9 O4 E- y* g! Q0 l- Q/ e , V6 E9 \2 S% p3 ~/ Y$ U
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
5 ^; n+ g5 C6 R3 X8 \+ C  t. t 7 f+ ~5 g( ?$ M4 f
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
& Z. a3 R9 a& `6 W( G+ D7 Y$ {: [/ p & o2 w5 O& k: w
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
& m& S% a" U4 H+ f# o0 K & C: P" y' Y% h  Y! e  f
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。. ~  o6 C: |* |) g4 \
8 ^- @8 M, o9 E7 k. ^1 q4 e
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
% K* E5 u0 B  s5 c- g
. o) F8 c/ f9 w+ T如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。8 P1 q( l  N: }- ~) ~2 t( z
7 |" z4 t4 L! Y
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
9 D: T* L# h# z
8 M  W  _3 N4 \3 l2 X4 |" q4 `  Y华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。* Z& ^) D' K4 D; Q

7 ]: C  a8 E# \: V; f: t# N8 j6 j中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。1 z: S9 Q: H9 ]- |8 d. S6 t, ^

) l/ y% L( U# d% Z骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。$ t7 W# D6 j9 c# Y' n, k
( f5 s/ k- M4 H7 R2 F9 D) K
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”0 H# E& j. @8 t2 j) x
9 f( k, x0 f( w9 j; j% D
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”1 F' ^. j% e8 g* H
" v- Q1 C. ]5 N3 v& b
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”# m' R& \- {  `$ G( Y0 A+ V8 }
6 r7 u1 ~" n$ ~# n( |
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
2 \: i; d; I' U5 U . R7 n; I) v( w- y5 N
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
4 F0 M, b' `! ^$ N5 Z7 R
& l% y7 M3 }% |8 v( F" J2 y不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
- Q4 @( i& J3 D# |
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
+ @' Z. Q; B5 n6 ]5 [# t! j/ S* r$ v( f7 p
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-15 19:58 , Processed in 0.066637 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表