|
& J+ K! Y4 G V& c; t
★I get paid to think about things I wouldn’t think about 3 u0 q: Z0 G$ X) H
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 % F! _0 w. H8 h- N
And I say things I don’t believe I say out loud
r* h9 ]' E: x, i$ v3 j* ?" m我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
0 O" y" T5 q. H2 e: S0 ]I get a wage from Monday morning till Friday night
# \, E1 m1 y- Q% q我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 2 R W/ p* O& K P0 q" ]# u
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
- ?9 j5 @: X3 k一周工作35小时 我得生活下去啊
6 T5 R' P& d% E+ [+ R/ f& I) {2 K# e; G7 u3 }
★Then I’ll keep on dreaming
4 H% u' a1 h0 J& q) n. P9 W我一直做着梦幻想着
! ~8 C+ l- k7 }5 @% kTill they say time to go, your day is done % N& w% m I- |4 e! T) {
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
" S* d6 i- G9 l4 w- \! f2 wsee you back when Monday morning comes. $ z8 f/ C+ D: ` Q( d% G; i
周一早上见哦
- H* ^/ h, I) j v3 l p9 t1 D
- @1 w- { u7 ]" Y8 D. J- y★Two days out of seven
8 L% Q' `& o# N7 k0 o- [周末假日[周末那两天]
5 x* o$ {6 {: Q2 ~1 z; B4 [that’s when I’m in Heaven
& I9 d2 R5 O ^% K6 z. P7 I我仿如置身于天堂
8 b9 M( N; f1 h+ x1 pthat’s when I come alive Y. w- z/ q0 T3 v1 s
我充满了活力
6 E) n+ r( {6 D+ x- QTwo days out of seven / A) D) o, S, g% R3 A3 C! D6 P
周末假日
" d _) L0 o; @8 Klet me be forgiven
7 R3 {; T! U# z. N d3 Y宽恕/放任我吧
4 Y% T- }, K K' J! M9 |& PI just want a little peace of mind , m0 }/ v0 K2 ]# _. i6 D
我渴望内心的宁静 & j. X+ O. U: s6 t
and it’ll be all right. . H5 p& B0 v ?2 y* I* s% u J
一切会好起来的
2 K" f7 E% R3 f4 O- D# B B- ]
2 c( y6 L8 W1 R* A* o★I wake up and tell myself I’m never going back.
8 A% L4 O1 @1 m1 J一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 8 M( f( R& {2 m6 d: |
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
- o% l- A% l( k但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
1 u. {& {) F4 p; rPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
" \& @$ w; g# ]0 G* \: |6 ~(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
) H# D* p- j: d& y4 J3 O8 BBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
) x% s/ b* ]' q8 O% j* v" w% Y但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 ( _% q$ Q# k" ~6 ?
( V* N Q% m) w8 T, D/ p# J
★And we’ll keep on dreaming
* A9 J- Y4 K2 `, o" D! k我们做着梦幻想着 ; E: C% y3 V: a+ {
Till they say time to go, your day is done : Q( A" F! m: U- X& q
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
r" L" `$ ~3 b# OSee you back when Monday morning comes. 3 P+ l7 ~$ p1 n% F5 o
周一早上见哦
' F5 }% l3 O( T6 z' d: l* c( F9 t8 ^8 a% ^, X s: P) n
★Two days out of seven ; P! Z/ H; H$ {5 ?. u
周末假日 8 D9 J- p+ C1 p, ~( o' W( k
that’s when I’m in Heaven
6 C9 L6 R; k3 v: o我仿如置身于天堂
$ C/ u; A0 m) s) f* I8 Rthat’s when I come alive 9 X# s" N9 m- ]* L6 u" C
我充满了活力 4 P/ ^4 r, e# p6 V/ `/ D' M; k* Q
Two days out of seven
$ f, i4 e8 B0 y* ?7 L3 K. R周末假日 0 e; ^7 B' Y# H# F \0 X
let me be forgiven ) h: [6 k, c1 j( L4 A
宽恕/放任我吧
& k" p) f2 B, s, q' W( p# \0 a% C2 VI just want a little peace of mind ) m4 v3 C5 r& o6 D* s2 h1 z
我渴望内心的宁静
5 |9 b! |6 P3 A' W# k" Aand it’ll be all right. , d0 V1 p) E% a! f
一切会好起来的
; v. r; M9 D3 A0 H- s/ E6 D5 J4 |; `
2 y1 Q& u9 P% `' \ U: _★Then I’ll keep on dreaming 9 ?! @1 \ l% X6 \" l0 D
我一直做着梦幻想着
( X. v3 }# F6 |Till they say time to go, your day is done * A: R: [- y' G. h8 g7 A8 v
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 % ^. H& ~9 J8 `9 k; Q0 v
see you back when Monday morning comes. 0 p5 s' e: k" e, \3 ^4 x
周一早上见哦
, X0 c& ]$ m* P0 lyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
; V! E k/ [3 U% \/ l" k
$ l* c- r1 D1 A) U( A/ }2 y★Two days out of seven 2 ^' L' W$ w4 S
周末假日
2 x/ \5 H9 S- ?7 w; d X3 pthat’s when I’m in Heaven 0 }( [. `$ k- s
我仿如置身于天堂 0 q q* a& }8 l
that’s when I come alive 7 M4 J } l4 M6 I$ r5 |! M4 B z' d' X
我充满了活力
6 b) e+ ~/ \+ c8 U+ NTwo days out of seven
- S+ |. _& ]) v8 g8 `* L& G周末假日 - j/ E: O. A0 @/ U8 z; Z+ _
let me be forgiven
* C- g4 h) D1 Z7 W5 S m宽恕/放任我吧 % q9 Q! S v w1 ^) V2 {5 _! g( e% a) A
I just want a little peace of mind 2 G5 k9 G* y$ o$ p0 }2 c
我渴望内心的宁静 + ?9 X/ A* z; K. `& U
and it’ll be all right. + A( N4 b0 C& ^" R0 V; ?6 ^
一切会好起来的
. M5 l. g* X4 K2 DIt’ll be all right 9 j7 f1 J2 ?- B6 N( ^
一切会好起来的
" {2 v) ^/ z0 Z5 b% G& a s3 G! `. N6 x( V
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
6 E: Z( G5 v+ A& ]/ V自己译的不怎么优美哦 |
|