|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD. w |7 } S4 j9 o/ N3 ?! Z
& p6 j: u5 s3 c- t) X: d8 H, K
) G5 A7 r" ]3 q8 R英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。: J6 A j/ |' N2 S
7 u/ g/ O! W5 c
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ( s- C. f3 P( A- D
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow # O0 J; W# ?, R4 K5 |
We're this close together, just this bit close together,
8 {7 B- @' e8 }; k4 J
6 G! C8 _; b, `. J6 mแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ; r6 b- p; g5 K5 ^; Y8 I
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
% s) `, B) ^" Z( S) RBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. . K9 L4 ^; X6 F1 {
6 X' r4 u/ O5 Tเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' U1 j7 k1 z2 S+ N5 O1 `êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 H ^7 d+ R! P( k- @1 p( b, l, P: p6 KHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
- V5 n( U. G [$ N8 _6 C4 j+ a( q' U8 u8 z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ N# K+ [' l9 z# n2 z2 M
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai $ g+ x0 y) P2 ?5 ^4 N
Don't know why, and I never understand that.+ Y- X8 ~' H* x* T
2 i. x4 ]5 S7 S/ d/ q, M
, y/ y3 B/ v( [" S# B
" ]5 U, Q4 X( n4 ]6 M: dคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
2 A3 f3 A; O5 t- x* k0 U" f1 hkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
0 `3 b$ z7 ~" o- q0 a+ fJust only a inch, but it seems so far.) x# K. |, m" P
6 t' x% M, Z. G$ P' s0 H1 Z
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
, ~ @# Z% B: p: a- h G. @* Ryòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ! m4 y6 z, W9 X( t; J
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.7 E" N; O! X) F! x/ m7 W: V& [
, I ^+ ^. F3 H/ u- Z) E: k& I6 Hเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 4 H# z6 v# `( m- L6 ` h
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 2 a5 B* ]! t+ A! V
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
+ j$ r3 y& \, L, r. D Y2 N3 \ ^% v5 Y$ P! W; Q2 F
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
a7 H2 d$ f' b/ A" [3 H- Ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
+ C2 x4 @& @6 [1 dHowever close to you, it's like without you.+ S" O1 O6 o/ r5 q2 L
. f$ j" \+ ?# O9 y# a) w
8 b! Q7 p( F8 ~1 r1 H, D
! a- K: Z( y0 gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # ^- R$ ?2 Y! a% _5 e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( |, c8 F% a+ T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ Y' |' }+ d: |& e* C: c. a
4 N* Z2 z# {% eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 ]4 d$ s6 m9 P5 |) W$ F; `
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . O9 J3 b1 f# S4 V) M. v
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., f: f1 o( j& F/ F4 O' S
0 `) H& G# ?: _: a2 _' m! D0 G
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " X1 `' l8 v# }& @9 ^
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! }, I, ?0 y7 Y" vYou wanted to revenge, and to torture me till death, / q/ P5 j9 y' x% z/ ~7 A! H
- d# P% ]6 W' B& j3 P
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; y) N, b* p* L `/ i! u+ }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
V# }, d& C- q% \, o, a ~I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ w% l& |+ K' H4 K9 ]& K6 c+ R
) u6 F3 J# H ? g! B% E3 T( vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ) M" O' L# X( c9 R; m3 ?8 ^; X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ( }9 Y( `5 A# {1 h B5 q6 q
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.8 {; _" j; u5 Z; r% V4 c
* F$ B; I4 w4 g& b
# K t% d( m4 ?2 X: p; l+ _3 G3 y
- j; X5 _: F/ C" `- I& m7 g6 Y
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * }$ Y! @& M. |" H
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ) c+ W, o- U$ J
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) U: W& E3 S" E4 o$ J) K/ Z
3 v% o u; w N1 Hหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 1 ], S, [, {) M( u4 t! C3 F' L
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
b; R+ e/ ^$ CIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.. ~5 R0 }% P+ F/ w9 {: g
: g! l; s) v. n" J* |/ [แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 6 n8 Q; X4 e- F4 d
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
! M. I1 o n0 @7 ~; G1 NI only ask to have you to be like the same person as before.- m6 `2 r4 a4 X' s7 R3 b2 h
& X. `4 ^* m Z8 n; d; s
+ I) `) Y4 R, s% G; {
' B+ x5 v- {! M+ z- f% Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 z/ x4 m u/ B. \( ~0 H9 P: P& C! p
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 O1 J3 y6 S* T ?Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 Q; {4 s6 I8 H
6 T5 t! a; G/ i5 o$ |ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 }& E! W) c! \0 u1 nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( P* f" d6 ?/ v6 q( e( l5 lThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 Y$ e* m2 M) @) {7 o" z- h' X6 N" O6 x! D
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ M. o& U w; @dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 r' u" f, D3 {# s1 D5 ?( L
You wanted to revenge, and to torture me till death, / ^" o6 s/ o) d/ ]- y8 ~" c
. ^: B( T$ R" V5 u( b$ Jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- d7 [- K" {- x, v/ g6 v+ Achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 @, v$ [' t7 S5 P# }I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 b: D# Z: T4 w# `: F( R$ @& r
, V7 [1 h8 g7 I/ f4 N+ [$ g9 E- lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
" h6 F8 O1 `6 Nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 9 e/ R ^+ ^) P/ x( K6 |9 o
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
h1 B- y! Q2 ?& M
+ Y4 K, [0 @% K8 |/ Z! Hเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 3 h, t* g% @+ v* i( u# L1 r
ter mâi rák kam dieow gôr por … $ C! u/ r S6 o/ f0 L
That you don't love me in one word would suffice... |
|