杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41631|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 a/ {4 U% F% a- U& {4 x$ Z0 p0 h* e) d" C( B) B: u& Q

% c8 \: o! g! x) b6 B  U# Z* p- R英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
- P; P: y: W5 K& I) S5 M
) V9 A) Q6 {& r1 k8 b* N' }ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 9 j/ W7 n9 {) G! S# `, \
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 |9 {- j7 G2 I) u' q" j7 r
We're this close together, just this bit close together,
6 p4 e  V7 S. L
& Q7 i3 P7 S3 j- \" S+ Qแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 0 W& @, I( `% f0 b; T- S: _
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai + y2 d" m/ g8 K# ~! f! U
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
, u) V9 v. _$ W8 X
" a! }/ n( ?( |7 Zเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 w: x0 O$ K( uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai : r' L% {% I% O2 ?/ I" d
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 8 y% x. F2 T9 a( M: G7 G& T

6 E4 G" M4 t' R5 R# f  |2 ~8 A) e1 qไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ - D+ f5 Y, @0 E) B. I
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : x8 I* l/ s1 i- O+ t
Don't know why, and I never understand that.
& [- I+ s* w0 O
/ Y3 l6 l8 ^# b: U2 x
9 D: O/ R4 ]& x7 C; C) B# [! [. l7 K( M1 h4 w/ W& N1 T
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
: O3 i% K# G0 O" ^% p1 U! Hkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
% y2 n5 U2 |9 N, V2 Q( j" K) l3 }& M& XJust only a inch, but it seems so far." J; T' O( ~, r5 G  L
4 U( u7 x$ C* @/ E
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 9 `  ~4 \% h+ ~
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
' F' T4 z/ e7 N- n3 HHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
4 u% Q* @$ O1 I* r3 _$ u2 U) F, D8 e
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 9 I( \6 p4 K/ |4 {- ]) I
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ( q3 C; a" \. M
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.1 M5 [% M: Q) I8 n2 K. @
3 B$ R$ x4 c: P5 {' s
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% T4 M% H3 a$ f' byòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter $ @/ t  M& W* B* g9 z
However close to you, it's like without you., a$ {0 C  v( ?" y. T7 ^& J! e  x( l
  e! r* e8 |0 i$ n

# Y9 f9 N  D1 F* i0 Q5 U1 w/ k6 w' }
( c# F" V) p( ^0 |# Fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา * G# z, G; I/ B) [0 m
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 \& F* y" |9 k9 `9 u9 o9 PDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 g) O6 `9 d! }/ u, F+ g
# s: m; b3 C) v; ~
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - K* U! r" [) U5 U4 _
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' ?+ @# ?0 A- m* N1 H0 e7 C; |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# n6 ?( {0 S4 w. I% X5 U" h/ h1 ]' S9 I# X( W" b' O* [; a
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 K- Q' h; I; e" vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # d& d' G$ k  Y! N  W9 T
You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 g* N& f+ B* u" d/ N) ~3 [
' o, P' M9 U6 \4 e! @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 B6 F6 m. N. a, H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) o; e4 N1 h" F6 U
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 T/ v8 R. M7 |2 X0 J2 i7 O7 o
- D) Q1 o3 x3 H& c/ j. Aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 4 e. `0 N. ?% K/ M7 ^7 g/ B4 f
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / L3 i/ @; [8 D  x
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.* Y9 }  Y+ |, S! J+ c

, Q! p) a4 @( H+ h" w
  G1 \% w3 v7 g' V* D
; M- U' L1 p$ t) s; P! f. C- Dอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
. W3 X( C7 r+ ]- Jà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née & S6 ?* u4 |. D. a/ ^0 k' ^
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.) v! \6 R6 G7 E( q& H6 _

, ^5 b0 S- w% y  @หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 l2 a& M4 m" K
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( F( ?. v* Q6 q( O* C8 WIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
7 e. D7 Q% Y8 F9 m* x+ Y' g: U' Q
- L2 c  U4 H7 j. p" f! fแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " |* ?* W' N; @# Z/ D) o% ~
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
% F) L( v# {! H  j( e# ]2 MI only ask to have you to be like the same person as before.
" C9 L8 |" I) b* U  Q5 V9 F# s) r& G$ b6 }; ?" z1 ?

2 R; W/ \* r1 R4 f* h+ Y
7 N3 H/ P0 y& p' K+ e- jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) v% [* k) B& W: Z/ c" e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% J, n! Y. F6 k  c0 }Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 m+ @$ `& i; Y
2 f, s1 x# `9 @: J) V9 t' N
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 f& f5 v* o  y2 z4 R5 `
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- S1 k0 H. i! ^The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ r9 ~+ ?( q# J+ V) A  P
  q1 l' }3 ?. m+ G8 v: A
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - y9 @/ B* G4 K8 h9 w
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 q5 ^0 i# Z7 W, R" xYou wanted to revenge, and to torture me till death,
+ B! x2 O. w2 a, g: z( T8 o! a5 m" K9 I9 I
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 `& Y" ]4 i. Xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 ]# S4 y! c1 AI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 A  P1 V# z$ h% W) O
* i$ f2 V4 }, _( }5 R8 Vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น % r- T" {2 b, o: Y1 s
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ( ]" O, f$ x( }* c6 N/ S5 z5 A8 R5 ?( q
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
5 k( J( [' P1 s- s0 Y! L9 y$ k+ I, T" _9 S
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & L0 [: ?% U# a/ i
ter mâi rák kam dieow gôr por …
, b3 [$ u/ Z; AThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-27 05:10 , Processed in 0.053739 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表