|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
$ `/ c: c1 b" S6 p. G6 C% [+ q
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
; R' c" k& C1 I
, ^3 q! k4 a1 C" H; f% w2 [, W 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
# N, E! W, j; ]* }- U$ Q$ G6 D( T. e" j' R" E
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
2 o& P2 k8 ~& c) n) O6 M( c
, n x9 [$ k; A1 K# o/ W! H 苏:时机正好?2 G+ X# p/ P9 O1 u r' y3 f
, D' D0 k! O3 I7 d& |( F
张:是。2 t+ j+ D. N+ G `3 M7 o& C$ l
& q& R: u9 o: X
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?; d l: ^4 Z, E. N" ~$ a4 b
) ]8 ^' Q3 t+ t# j
博:公使。7 v, h* K9 @8 U
; T. F' ]/ a# S 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?& A; \- d6 H& F
|# l3 O, ]5 S' j2 C
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。3 H" T; f% X( u
' A, w5 A! h# C) E 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
6 U1 v3 e& x( M' z+ N& D8 t3 X+ d& K- j# w7 i/ {
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
! z6 N3 x5 }! B8 v/ w, Z/ o6 h
' [8 f" p# ?( v9 W 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
" T( q' [) w" g0 y* |5 A7 L
/ e3 n! h0 X2 a 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
, o9 r! s7 |& y3 r3 Y. x. E& J, Y" D j3 x4 v2 ^! e7 T
苏:哦!
' C/ u9 o# F- Y( k( G+ Z/ c
5 h# ?( M6 v' {! ?, w/ e* _! H 博:这位是真正的职业外交官!哈……
W Z. w P% W/ ?2 M' i0 T* ~; g; e7 @- p
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?9 S% f3 d2 C' h* b: l
0 ~1 }# g; c4 d1 ]3 H2 L
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。8 R) @- }) g$ n
$ V$ W$ Y! k- S7 X 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?1 D2 L8 \; p) t! l4 e _7 b
/ x" K2 b; C4 z( a! A) a+ r
弗:是的,说泰语。* O6 @: G1 v- c! Q) l& g; M
s8 P7 j+ Q8 j5 R( K* e 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?' c4 U6 b5 |) h
0 a5 S& v' U1 j S" J2 b8 T" Q
博:还从来没有吵过架。4 G8 c% X" Y% R8 D& D- P
7 W+ k7 E" z& @4 ~8 V
张:是,从来没有。
: ~. i5 f8 S! I$ W0 }4 m( _
3 V) |) A" y5 z- @* X+ X1 [( j 博:用泰语说,就是“还没有”。2 `; j; O0 B% ^5 [& I/ {( Z
" s- V) m# `% ~7 v
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。 m1 Z& t# N' b: i6 N7 l
+ U" G6 y3 z7 B* L5 Y
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?, O$ K" J& f7 G$ g) G' ~" h. f2 n# y4 z
2 r; h+ [% y0 F' S* a- q) H
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
( s! D, e: c# n1 v* V, }* y0 R9 W1 m& K& o
博:从来没有在那个时候见面。
# M! N6 V) S! X- y5 J7 Y, ~, ]! U% Y+ x5 W, {) \+ u6 k- v
张:哈……
?8 y- I8 ~7 e d _' [5 U" F) m7 t Q2 \- I
苏:尽量避开,是吗?/ l/ Y1 K5 N& j
' U+ q4 O" r0 j" W; R0 W 博:避开。避开。
[# B% G) `" U/ p3 a' c, R, y3 t
# E4 I( C; i, E* M9 S7 ? 苏:那英国呢?
& M/ I$ T1 o- P5 A: v/ Z6 u6 U0 j7 e3 @4 Z" ]) t, K# \
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
: `3 @6 Z$ f0 ^& z& a# p1 O# X" S `# d( e$ v
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
, {/ d$ p. D; f+ G- v/ U/ V
3 h# O. @+ A( T, R9 W2 V 苏:要退休的大使说的就可以不一样?' N3 [7 |/ ~. w- n' Y
" K1 _+ O1 N* A5 b+ P# {8 O
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……* P5 B ?2 u9 w3 j: d3 C$ J4 y+ `7 P
; b' b/ q+ q$ G* X& o% E# k 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。7 M6 a: C" Z7 V9 m
) H. z% }3 U9 {9 Z( V& m1 K
苏:那作为朋友,会怎么做?2 L- r- }) t3 u( v
6 Y4 G2 a- l6 ?& n 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
# F) ^9 T0 b+ k, a
- G& O' c% e0 ]$ ~ 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?8 Q7 V* L2 {5 u5 M* u5 J2 y$ }
$ {6 P- a) n+ a! I/ i
弗:是的,会交换意见。
6 N/ e1 i' t9 \ m- p( K# A& E. ^0 F; x, y
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。$ L; Y9 f7 Z3 T3 H X
9 F. i: T/ M2 c- f1 q, R5 E
博:没有困难。
- B, T7 \, |& T# j* ?( v8 v) K7 h- {% o! M5 J8 Z
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。/ i' ]9 i1 r6 Z" |) j+ X4 r
( _( ?# r, F7 V
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
+ q; M4 n$ s9 k$ ?7 A& S6 t7 [" H- V! a0 ] P1 o
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
- H" e3 v% k7 A9 J- \
8 e7 C% ~) U" {' e% b) B2 y 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。% ]3 \; Z/ ~) d3 q1 |, c# c0 K
+ N7 ]& R5 b; X( y! l
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
! a/ O2 |7 o9 R
8 P: {. T$ M. T 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
- s0 Q" [3 G6 t+ L; z/ `$ C# I0 E8 `3 P- F% |0 N! k" B/ `6 F+ y
弗:我们必须保持中立。/ u+ \. s2 A& x5 z8 o9 l0 a
5 O3 n0 o; r3 a3 o
苏:始终保持中立?0 I! J9 t U; U/ X6 f# Y
: i& M/ s5 Y5 W8 g 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
, {% R6 `8 K# |6 `3 |4 j+ ?+ N8 K; R+ }! n- n1 P( f7 [
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……2 L2 y8 A6 W7 u1 u; F) ~0 s9 W4 O( V
$ H& A. ]2 S3 P1 k: z
弗:但我们不理解啊。% V' j/ V2 o' e( c. s: Z
" b7 _9 k8 h, U3 E 苏:不理解?
) A3 h- g( B3 A G% a* @/ U6 y4 l4 n1 M5 S* [. T+ {( I0 ^
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。. f% u" ?' T+ J% \1 k
$ Q5 L! {2 K* i. U
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢? W; a$ k( X& {% v
+ c5 }2 `; B; e& M/ n, ]3 Q4 H
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。* C1 r d5 i- f1 M; I" c$ W
$ ?! R3 m2 t1 c) f8 ^ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?" G) P1 }$ |+ G0 Z: B% Q# l
2 q# \1 L4 t" d3 }6 D, D7 K 博:这要取决于“祝贺”的含义了。7 o: t" O n8 ~5 K9 Y1 L3 u& a* |3 b/ W
- r: X8 ^ u; o0 b
苏:中、美是同一天吗?
. U5 k5 k" X9 W7 Y g; R
2 u" x) \* L1 d1 f9 ^- \5 M5 N 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?( d; e. m" g4 ?
+ Y$ G% l6 |5 ` B1 V0 Q) L8 b* T
张:是。8 J0 K( l; w' ^! b
: F) ?- l3 P# @ q2 C/ Q! D
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
) n! h! w0 r# ]9 n) U, S, M* w% V C" H# u
苏:张大使介意吗?, u: B9 M9 u4 A. A& ]
9 j4 \) O" c) B+ \! m. |
张:不介意。0 a6 g- g& o( s" o
& N2 l% i5 @7 C9 e( K4 q- L: L1 c) ^
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。2 k1 w4 w7 r& W# s8 E; i
, |! | i6 q% @ 博:苏提猜,不要想得太多了。
* |+ K1 l% M1 v1 _+ D# K, H
$ J' z2 w* q% h. w. F; [ 苏:泰国人这么想。
$ S& Q! l3 ?: Z# m* ^! c, j B1 V
2 i5 Z+ w5 D/ D" O 博:我们不这么想。+ t8 Q1 h6 |% @, B2 \1 L% Y4 g
0 e9 _* w* G% O: M8 k
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
& K; C5 Z3 N7 O b* d4 g$ }; @* T$ x! |; R$ C5 @6 i
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
& s3 J% u3 @" x/ d, D6 R- a* v. T+ i3 ^0 F, I, [0 Z7 ?5 v" ?2 Q* ?
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?# M! A' V( Z0 t* T5 f' P
+ x* a* q% j9 w3 ~
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。9 S* w% b, t% j2 r
* U$ H3 H& i( ` m! w 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
1 I! u( F+ [! c* _& ]- ?9 O, ]( a" F! F
弗:是。& `! H/ _ i4 N* \- y: H+ B
) z0 M+ T( e- g% E$ ?; O
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?6 f7 Q) W; P, n+ N% V* W* U7 }$ d
2 B8 G1 C: ]0 G5 E" v3 t/ W0 E
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
& W! w' C4 x" \, r& m' x3 d
! M/ Y7 w$ m& y' ^, Y$ I 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?! W! E8 g7 p# H4 J3 A% F
3 y* l8 A- G" [0 S 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。! L% _6 n" D. }0 M
% X" d7 k$ x. d0 @$ @2 s0 W. q 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。: q: f& U% d7 W% P
- d6 T& r' o3 w4 U9 K' X
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。; U& I9 W- b w) Q% h9 S& Q, r
0 L0 S( c' g, T6 Q! L 苏:大使感到糊涂吗?
6 ?8 R. o$ l! |7 k! | k% `6 ~+ ^
1 B- y( E( R0 {' T9 K 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。) S, F: P6 q D1 T
9 h1 {$ J- S6 \. w 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?% \$ j0 r7 M8 s: _: f9 n/ g0 p
6 w8 U' h( h6 ?2 a 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
0 p0 Q5 F; F' H* u. h. z# p
. I, C7 w d z# Z 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
- n" |- |7 A2 V' d3 U2 Z; C2 K; E+ V/ e9 x* [
弗:哈……" x" U$ H: T1 q8 \$ l6 K$ i
- G) n- Z" O* L% J$ g: X. { 苏:每次来都碰到了“革命”?
& s* G; m( k0 ^3 `! ]$ A- p+ g" [, V# U- f7 A1 Z
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
0 t6 S. \. b2 d. q4 e* } ^# r. r1 S7 `! G
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
; i* W$ ]* B P
) _* L. v4 l$ f' h 弗:那天我在英国。* C, t3 N. A6 p% Y+ \# b1 `8 T
+ m7 u4 z3 Q' |* v L6 \3 C/ T
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。7 ^8 y) G1 ~. ^1 m
' R0 z! Z+ h( d9 p6 B( O- Q 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
: H& U+ B+ [& |9 B
7 m# w! d; Q$ U! W; J" H+ F 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
. C+ q( ^2 f- p9 z0 q4 y8 R- N
, K; P9 F/ f& e/ E, ] 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
# c! Z" O! O6 Q9 ~! O# \2 t; ^4 n/ o" E: d& K8 b
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?9 R/ e2 a$ s* O/ {
@% C6 `9 ~$ k) P* E1 M8 I1 T 博:那你说说,有什么情报?" }: e4 `6 B+ ^ @; m
: s" z5 {" p! L [4 \) h 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
2 P- S+ `0 x( p: i5 \% S5 E2 u R4 v" Y/ X8 h$ E
博:不对。( y# i& P+ E' z" a" ]5 p: r, {
6 x2 O3 ~* l4 P& W) a
苏:CIA,可能有什么情报……/ @- M* ^/ N2 [: H2 b
! r/ T+ V& l& d6 {5 F. \
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
3 O* t* a2 S! v3 y% l9 S( t
2 V+ ~7 C. k0 E' K* o) ~ 苏:不是事实吗?( |/ V8 E3 Y0 u6 ~
) a- k& [6 ~: L- ] 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。; {& r1 [. Y6 S$ A
9 ~+ x& ?1 F+ h9 i- K 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?4 F2 Y2 e; w& h' K
* E7 K6 O; y. e; l8 E 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
5 }1 {2 F" d# y& u0 z% O+ F+ V" O
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。3 m' U3 Z* b" n$ A& x
$ G/ G$ R* Y+ W4 e$ O2 e! e% a 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。6 u; ^0 X" K" e) D% ? O( S( K
7 |" \4 h- }' w+ U* |' Y& c 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?$ |) }1 N8 v4 y: D4 ?+ f
& X( ~( T& T% l$ y. @$ k/ e# r 博:苏提猜,请不要这样说嘛。" P3 i: E2 \/ y4 z
7 S1 h2 |6 M7 n4 ?, D 苏:为什么?损失什么吗?
7 r% {; x( m T* c ]
2 Q. g0 Q0 I. O) u1 d 博:是。哈……. Z: |/ x `( ]& r8 x0 B# r! a
5 `3 j& u" X! O: k, j 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
& e" U/ v0 g* ]; {1 K8 g; w
5 I2 e8 |1 ?* j5 p/ E 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|