( a0 |; [+ z5 |0 sToi qui n'as pas su me reconnaitre 8 j1 h8 I* R! f' Y' }. R% W
你,你不知道怎样来认出我 5 m9 Q; E, g, _1 ?' p
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
L3 U7 P, w) }, O- p忽略我的生活,我有的这个修道院 7 g; D" J" s7 a8 u5 [% v6 x
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
6 v% B+ d4 H; W; H$ k( C在我面前,是一道打开的门 ) l R5 @; C, J( p+ I1 \ ]
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
: j+ O2 o, F2 s: Z5 V, j也许 7 q% q8 V: N: c7 `
On a maybe Meme s'il me faut recommencer , J2 t. P* D0 e# N0 w4 C
即便我必须重新开始 / Z. P( A( D+ T3 L0 P. G
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
0 }7 W+ h/ C8 {1 w4 ^你,你不相信我的孤独
W9 `& m Z5 v& z* g: t' h3 r1 VYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
5 O. c; Q1 s0 l' [; T: J忽略我的哭泣,我持久的悲伤
$ q& d$ k* o; b$ e0 c1 JIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 0 ]. O( m, O) `4 d
在心中有一条细小的痕迹
^; E" _' e5 h6 kIn my heart,a tiny string Filament de lune 9 C2 t1 f i* x5 M
月亮的“灯丝”
! P- V3 A5 K% \4 LThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 9 r& `0 Z4 |8 s# J% x; h. j
在那里支持着,磨损的钻石 6 u; j& Y' x) y) W! e
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime , L5 s, p% h: A4 }2 I
但是我喜欢
8 T3 p1 a4 M5 I& U% P/ X( b! VBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 9 z! L' D/ {; B) M
我没有选择必然
* k! w) ?% |( W& m1 W* @0 eI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento P7 f# G$ m) X. B- a/ W
但是,这就是“迷恋” 4 M! h) \- R1 w
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ! g8 Q I! w( V1 M. _% `' e
爱,死亡,也许 * \7 G4 e0 D" S' M( }. u
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot : N. S7 r: s; N4 s. _
为了一句话而暂停时间 ; J. |, D- M5 w4 [2 D$ I
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
; j3 F3 P1 h3 s所有的扩张,以及对所有事情的让步 / [3 e7 y6 q: e, \) ^. M; I0 z
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento + ?8 {* [7 y5 D
这就是“迷恋” N2 L& _7 T6 Y& H+ c1 L6 O0 H
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
+ B( F5 d" v. N0 C所有的他的存在使我们折服 " U( e! _1 L" W3 l ^9 K
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho & `3 c) a6 ], \
最后发现那也许只是一个回音
7 ?1 B8 w! n1 `: q( vFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de . o* ?, t0 s% I& K' s
你,你不会看到另外的一边
) K2 a4 z( o/ @You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
; S1 l; o/ |! d. c! o: X/ ^6 p: Y l我的记忆走向自责的大门
3 y! M% K$ Z/ o; ]My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 1 d: q A! h1 S+ p: i
埋葬所有,过去的财富
, X: J" b' F, g! b" F5 nBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
, ?) S' q$ v, M- |许多年的伤害
; c2 \3 I* T4 J- y; `These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& I* ?! x: R6 Z9 V2 T# B你理解吗,这将使我停顿不前 ! X d* X; R w+ B v
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 2 `6 M$ v4 V) {0 o8 ^7 O
我,我已经不再望向天空 * X' p4 ~/ D& m' K5 A; M& ]' w
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 7 b4 t9 u) F' u, M
在我面前,这道打开的门
% a' m4 M4 d4 D; [Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 5 e/ G5 D9 a( r4 y7 K7 {/ D
这未知的东西只会伤害我的心 / z( o \' q$ Z2 B( C
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame " X1 Q% A! R6 ?7 |# Y% k1 D" N/ ?8 w
以及他姊妹,灵魂 7 n0 }% n5 s# r- [
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même s% c6 g$ b) X) H5 n
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 4 i& ?0 f( q O
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
7 j- v% q) ]4 w: D( u& K但是有人爱。。。
( J7 u- @: k5 S$ H& q9 _0 H3 yBut someone loves |