0 I' R; Q) c1 m$ f( S9 B _
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
! [9 ?3 A9 j) ^! I( f0 I6 {你,你不知道怎样来认出我
+ k* ?/ o- K9 @, P* x: SYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 K& }7 R& R0 e0 F1 j6 x5 P忽略我的生活,我有的这个修道院
8 l5 B) Y5 s$ r( T) R( \Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte . |& Q- l& p& y0 E6 ?+ t' h
在我面前,是一道打开的门
) R6 z( s) b! j, F/ j% \Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
6 b& z! O. r) C/ R: G1 Q d也许
7 z) r( c5 k0 U& t4 X; ZOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ; A0 _! e& d! E- H) q4 M1 C
即便我必须重新开始 3 e: g: i, i( N$ L4 Q- ?
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ( }0 I) F9 \/ B9 `- l
你,你不相信我的孤独
# ^7 I5 r2 e$ o" `9 WYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
9 U7 B6 E4 N/ h4 B忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ; n) k$ ?0 U; J! e
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 3 ~- P1 b8 x) d# ^3 ^0 r
在心中有一条细小的痕迹
* m( S6 H6 H! z6 ^( tIn my heart,a tiny string Filament de lune 0 l; h6 T6 W# G1 y. M; M
月亮的“灯丝”
8 f, ^6 s& g9 l$ mThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
- ^3 |! _2 ?/ j% E i I在那里支持着,磨损的钻石
! T, E' z" l% {! r' QThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime " W% ]" Y0 H! y; c% t& ]* O- e
但是我喜欢 3 i( S* h" N( F- u$ d9 a
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 7 |9 t/ T8 r7 N
我没有选择必然 5 u, g/ J" C+ o
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
& }# t8 f* v! F# z7 p但是,这就是“迷恋”
/ L% U1 u: ]/ E5 x7 nBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
0 g& S3 e2 E! I0 B5 `1 i爱,死亡,也许 ' b* ?6 {9 B- ]' B! B
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
Q) h! X3 _% j9 K为了一句话而暂停时间 # Z1 _& r0 ]9 H& t% K
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
. l$ R# I# [. ?# w1 u8 W) C- l所有的扩张,以及对所有事情的让步
# _3 t: _2 `" }All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
* X% T: Y* T1 D& L4 ~) ]" O# @这就是“迷恋” / g2 I, K8 w/ [" r1 [/ R
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ F2 d& Y3 ?" I! a所有的他的存在使我们折服 7 H2 `: K& s& [+ n
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
2 s" b% d5 z- q' _' A9 `最后发现那也许只是一个回音
0 I3 u4 x- j6 q5 @0 p: a! }Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de # E, x" X0 @ K$ B/ u8 g
你,你不会看到另外的一边
0 J$ [- {% c. x* U) ~0 zYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
. g q9 O* e6 P+ p; [我的记忆走向自责的大门 ' v' k; O6 I% Q4 q" v1 {
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. A- s; I$ `+ a$ m8 S* @1 [) S' ?埋葬所有,过去的财富
2 w/ i% Z$ k9 o; G/ e# CBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( N8 _- c5 h5 M" Q* {许多年的伤害 ( H' C6 F5 x# i/ \! G0 J/ O
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
, t2 i0 D3 u9 Y9 T3 B* I' o; D" b你理解吗,这将使我停顿不前
! a( `; Y- n1 |: \( ~9 [Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
) y E; }# L9 s# X. @! w# K我,我已经不再望向天空 " c2 p1 R* R2 b# R( k7 \
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais , R' @9 a, @5 b* }- E0 D
在我面前,这道打开的门
. b, W0 I. t" `/ Q2 }* aBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 8 x# K7 `# _. y8 s. _; h# t! o6 S
这未知的东西只会伤害我的心
2 s. u* b- g. c5 p$ ^' UThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame , L; k% D4 b3 E8 v5 h [2 Q
以及他姊妹,灵魂
1 q) n6 w9 R7 T* U. q8 `* Mand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
: C* F! f* \9 r9 T0 q有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 3 b- K+ L3 l' b3 B0 d
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 0 c* O) l3 e$ {( r
但是有人爱。。。 ' E$ t& y' C) U6 Y+ u7 s
But someone loves |