3 U. [) O$ ?) W4 U% N: Z! WToi qui n'as pas su me reconnaitre
1 a* `; F' d) C# L0 g; o8 O- o- }你,你不知道怎样来认出我 : J' Q% d3 H" n7 j/ x
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
: \ k4 S" l x+ S! \( w- U3 }忽略我的生活,我有的这个修道院
2 a: m. w9 O, M' d$ j+ |& i0 MIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte / y4 q! X! @0 k
在我面前,是一道打开的门
( U0 _ m# d& T# q7 U# K, O) ]; aBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ) X$ T$ M) E: w0 P) z
也许
' V% ]; D+ L* P0 T( D$ ] f, l+ COn a maybe Meme s'il me faut recommencer
! M }$ [8 @: T, S5 w即便我必须重新开始 + v% Z# T* Y& S' F1 y$ \& }
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
7 x9 N! y8 ?2 i你,你不相信我的孤独
C9 d K) ^/ i Y( g M* Q! ~You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 S8 n/ L( K" Q. H7 B忽略我的哭泣,我持久的悲伤 0 u6 ^ q- q* X$ K3 q* {
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
& b- u9 `) w1 c$ E在心中有一条细小的痕迹
1 d* ]( W* q+ i! y' k9 [$ GIn my heart,a tiny string Filament de lune
5 M( u1 [+ M9 Y月亮的“灯丝”
, C+ Y! g/ W {The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; `- T, ^# }! m5 j! p- a
在那里支持着,磨损的钻石
- K- k, D I( ?: _: n3 ?That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime " I+ U5 K8 C% d D k% a. w$ b
但是我喜欢
: E) U' w) [, T8 S7 UBut I love J'n'ai pas choisi de l'être + W7 g- ]' V* u2 j0 V
我没有选择必然
$ K$ S4 E9 A* U r2 y! @$ ~I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
" X: g8 f$ q* ]& X但是,这就是“迷恋”
5 w& u; }/ u0 i$ V7 X. a: zBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre . V) O- H- d6 E, I4 H( S9 t8 f. o
爱,死亡,也许
! G3 f$ }8 [2 O9 i& E1 VThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
$ [7 D# r/ b8 c" v8 c" a7 s' F, _为了一句话而暂停时间 T4 H, D( K! y/ y
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout % E# i2 V7 f3 j( p, A" W, w
所有的扩张,以及对所有事情的让步 & a- C* k- W* t+ y! E
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 8 ?; ]7 {" l9 A
这就是“迷恋” 8 @$ A' W; s, c' b
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 5 A& V i1 V5 P T+ S/ }) n6 @
所有的他的存在使我们折服 7 a* h7 m8 O# [
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho * j+ i! y3 @9 E6 M) Y) t' {" l" q
最后发现那也许只是一个回音 % E3 H2 F- ^2 s
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
* c/ p0 _! S5 g/ B你,你不会看到另外的一边 : o/ p' F0 l' w* n: W9 O& z
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
9 S; k9 L1 I& P9 d0 Z我的记忆走向自责的大门 , b3 M; S) H6 T( {2 j' ~ Q
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé . U' W6 q: v' j0 R- e! h" O! |
埋葬所有,过去的财富
# ]' @, F [4 j, {/ wBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ( \' b. y P+ M, Q
许多年的伤害 7 `! f* P% \0 U
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 3 y7 X6 X* o: p+ q
你理解吗,这将使我停顿不前 ! r& x: s' l7 R
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
D' {) E7 }9 Y5 x* B; N* _我,我已经不再望向天空 - d- Z4 x( m: j4 j! R' F
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 1 ?* j/ S$ |5 X
在我面前,这道打开的门
4 W- x+ M/ Y0 a" WBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
: ~4 j9 i; @1 `" R$ J: O, }, v这未知的东西只会伤害我的心
{; w/ T* P \% K7 b* `The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
( K5 h: F. y( s4 \1 Y, A以及他姊妹,灵魂
$ h5 r& C9 I8 @: Hand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
& L# T5 w8 w3 E0 s1 o! b) t B有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 : D! l. b& _6 a2 p
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 1 w. ~( I$ ?9 b
但是有人爱。。。 ( o% o9 ^8 ]5 P* Q- v
But someone loves |