杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27146|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
& C4 S4 m1 f( U$ T1 i) }3 V娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 2 k3 c: ?; Q2 f$ C/ D/ {

; _3 b4 ]% t$ B# [2 w. D今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
  d" N3 z6 g' @( k, N$ i( X! T! z. m
+ N. C1 B' ^9 o' V8 x  FUn signe, une larme,    a6 p# s9 Y, B+ W' c3 K
面对暗示泪成行,
    m/ d" w3 P# V2 a+ \4 ^% ~; ~% `
un mot, une arme,  3 _5 w* }$ w1 J! C
听话听音心已伤,  , ]0 j9 p+ q$ W) q3 }
nettoyer les etoiles  ' O9 y6 V: \. _
可怜春心枉陶醉,  
5 \9 }& v8 p% m/ s. M; Q6 Q; Q! ?, S1 |a l'alcool de mon âme  0 v; A7 C+ x  s* D/ c9 [
清心拭泪抚情殇。
+ A) \3 s( n  p% SUn vide, un mal  1 L+ b$ S" e% a4 @
阵阵空虚成悲伤,  . ~3 ~) x# a4 e+ S0 d9 q
des roses qui se fanent  
1 l: c" V* g; u$ H$ |朵朵玫瑰已凋相,  
  q, o; u- v/ [( Equelqu'un qui prend la place de  
. P( ?. ?8 S3 R  o: z可叹帅哥作异梦,  
& _) p: F) i1 W4 `2 G; u0 qquelqu'un d'autre  ! }% ~$ C" @8 C: H# p1 A% R
移情别处负心郎。  3 h; v# U: P, E9 p
Un ange frappe a ma porte  / l0 I0 q7 H' p3 P& @
天使欲敲我心房,
% J- P6 ]0 A5 x0 s  i: \# aEst-ce que je le laisse entrer  9 e% A* S; T  e
是否开启费思量。  
/ g8 E: U- c8 ]Ce n'est pas toujours ma faute  
6 E4 c$ a* T' c1 P: H- m8 B5 ~& |  ?纵然往事消如烟,  ! {  i1 `5 ]$ [! D6 F0 F) u
Si les choses sont cassees  
' @" n& `, Y, j6 q+ X. @$ N( w岂能怨错在我方。
  I% e8 s6 J: H, O: o9 T3 _) G8 qLe diable frappe a ma porte  % o+ t$ ]  z4 H/ c4 X5 }( J7 @# s
魔鬼亦敲我心房,  / _& m9 Q" o+ l
Il demande a me parler  ) M7 R- p6 ]- J  J
信誓旦旦诉衷肠,  & M! C( t( ]/ h4 w% X/ K0 d
Il y a en moi toujours l'autre  
) B" @( O" g2 h9 j' B4 _3 @) l在我眼中都一样,  # _* J+ E7 O, l
Attire par le danger  5 ?2 [# t. [% X- p1 ~
皆如虚情负心郎。
5 [# x- D: ?, Z5 uUn filtre, une faille,  * s7 L9 Y; }) m$ ^1 H: L: ]
次次经历遭心伤,  
4 i; ]  R5 P5 P) V1 P( cl'amour, une paille,  
& z8 N: H0 O# d- \- p9 ?次次恋爱遇痴郎。  
( i9 ]: g+ K7 y5 n9 Z' t/ c7 [- `je me noie dans un verre d'eau  
' N  x; S$ s/ ~7 V' u9 t7 ~" o5 E手足无措苦惆怅,  
: G& [$ y3 x1 z5 q4 Bj'me sens mal dans ma peau  # A6 q& T  ]- e! M0 D$ I
长歌当哭断柔肠。 1 a, W2 U- H9 y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  + G: N$ p+ `4 O$ z+ W6 i
笑傲人世弃虚妄,  6 ~- p) }# _- k' S
le soleil ne va jamais se lever.  + l% T6 _6 W# D* L6 h% k
心中太阳未露光。
# c: P( U  `+ {Un ange frappe a ma porte  
( X* c% Z& G% T' Y天使欲敲我心房,  4 U# t1 m+ h' N9 `, Y0 D5 [
Est-ce que je le laisse entrer  + P. `9 @" b0 c* J# j, _
是否开启费思量。  
$ _! z, Z+ W6 u/ y5 y  Z( H( C" l! OCe n'est pas toujours ma faute  
0 D7 @. b4 q' }3 D5 m纵然往事消如烟,  : w* _$ E  A# i# P2 r
Si les choses sont cassees  : m6 e7 k% W) ]' Z" x9 x* J
岂能怨错在我方。 . t; C+ }$ y7 p4 C6 W2 [
Le diable frappe a ma porte  ! Y3 s7 s* ]# p8 W4 P9 v
魔鬼亦敲我心房,  
# ^* H: P4 Q  L& q/ `8 ~, x' }9 |. RIl demande a me parler  ( y% ^. o: g2 g% B
信誓旦旦诉衷肠,  3 ~+ Y. ^3 M( p' N5 Z
Il y a en moi toujours l'autre  5 U5 ]# d' d% c- H/ h/ b$ U( u6 W
在我眼中都一样,  
4 L2 {" {7 K9 SAttire par le danger  # C9 Q! ~0 X4 {0 W8 ]6 A) J1 q- C
皆如虚情负心郎。
! a5 }/ @& @# t  T" s1 h8 sJe ne suis pas si forte que ça  + e7 I6 J! ~! h; ~
生性并非志刚强,2 _! g& m# f: Q- I$ Z# s# q
et la nuit je ne dors pas  
) J( i+ x9 ^0 }% O$ l- g, q辗转难眠夜漫长,
+ G6 J  x  M+ n" ]% \% w9 K: ~tous ces reves ça me met mal,  % x2 B$ e) d7 }# j: U
历历往事把我伤。  * n- ]/ X. s& P0 H8 O" B, B- |
Un enfant frappe a ma porte  
, ^+ [/ k$ a* F8 [' u4 R/ ]  t一位帅弟敲心房,  6 {/ L' p6 c6 ~) v$ @) r
il laisse entrer la lumiere,  1 b( T! X- \6 n' Y# n9 @0 [0 Q
射进一丝希望光,  
( U7 ?/ @% n6 A  eil a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ K. ^5 b  v9 }5 N% d9 ]  a7 \
目眩心颤山海誓,* `* [0 i( s) K
et derriere lui c'est l'enfer  
: `0 s, N+ }% [$ I7 A& S- I6 Q风月过后梦一场。 1 c  e' |: |) I3 _5 y4 C4 f
Un ange frappe a ma porte  
/ b# J! V* k# z8 [& p7 H3 a天使欲敲我心房,  
4 E1 Q) K0 h+ G0 S) pEst-ce que je le laisse entrer  ) L  l/ c0 |% w4 p4 h. X
是否开启费思量。  
& R5 v* y& v/ k; I& zCe n'est pas toujours ma faute  
0 S3 J+ m- D1 M$ r3 F; K, E# y纵然往事消如烟,  
, R6 C( r  ]( w4 p( NSi les choses sont cassees  
1 ?, y' z# E8 G; X" z& ^" w岂能怨错在我方。  
4 M5 I6 _( d! Z/ K+ @" l9 F. e' tCe n'est pas toujours ma faute  
# S! G2 q4 A2 W( ?: N纵然往事消如烟,  
/ V. X* p6 z6 O- A4 D; N7 cSi les choses sont cassees  , ^7 l, r* o9 E: O- {4 T" e' ?
岂能怨错在我方。
( y& O2 \3 o/ ]1 bCe n'est pas toujours ma faute  
7 x' x) z0 ]3 ?' l纵然往事消如烟,  . A! \& d( o- d3 c3 s" O
Si les choses sont cassees  
- N1 F6 k# i2 N岂能怨错在我方。

# q' E( i1 C* u1 n7 ~& a这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-12 09:25 , Processed in 0.080057 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表