杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29977|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
0 f8 i+ I5 B& Z/ F+ K4 l$ N娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
3 ?4 L( k( R* g# Z+ y  y
9 q. N% \! o+ O5 _) O" Z0 s( {  C今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
5 F4 e, \$ U. ]! P, Q. o2 @0 |9 ]' F5 w& V& ~9 f
Un signe, une larme,  4 s( Y; E2 f  {) D: e( g3 s+ C( N  q
面对暗示泪成行,
  
2 U+ [) M( X$ |: N3 E* K# r6 pun mot, une arme,  
" F( d( V8 {+ L! B2 t# y% l! L. ]* v听话听音心已伤,  8 ^' b% Z8 b% w1 r& _, I1 D7 j
nettoyer les etoiles  
7 b" V0 p) @3 O6 [可怜春心枉陶醉,  - x; J* w$ R# |/ Z4 C# W' e
a l'alcool de mon âme  
- V6 g& G9 f+ U/ l. @8 f# W清心拭泪抚情殇。 6 c. o5 C0 K0 [" i' n/ B
Un vide, un mal  ' W; v$ o3 ]5 r0 }' T2 r1 S2 o
阵阵空虚成悲伤,  & r# p$ z2 w1 i) N/ e* N1 n4 K
des roses qui se fanent  
: [6 V8 I5 l- m# O( i# Y. U朵朵玫瑰已凋相,  
3 D$ H; W6 u2 j$ o# Lquelqu'un qui prend la place de  
1 L" p+ T# c! j. D: y5 \可叹帅哥作异梦,  
! m* h, W+ ^/ C0 G1 Dquelqu'un d'autre  
0 V" u, d0 E; C! V. a: F* e移情别处负心郎。  " @: C- ~% e% Q, d
Un ange frappe a ma porte  
  L" t! O) u$ L( p' r2 |天使欲敲我心房,
5 ~" f. w; G8 P5 XEst-ce que je le laisse entrer  3 O+ u7 G, N6 O% }
是否开启费思量。  
- Z6 w# `: b6 A9 y0 ?9 N- aCe n'est pas toujours ma faute  
% y$ M8 ?" j% V纵然往事消如烟,  
. [( z4 E5 [+ P& gSi les choses sont cassees  
. H  e+ x& N. A8 a* B- c- V6 T岂能怨错在我方。
4 V2 u) z1 [/ V- }1 z6 W. X/ JLe diable frappe a ma porte  
7 E  y; H. O0 B4 z, |魔鬼亦敲我心房,  5 e# h4 p6 L, {
Il demande a me parler  ; i4 f" y) N% a2 {6 B2 i
信誓旦旦诉衷肠,  : L+ T, J2 y) x6 ^
Il y a en moi toujours l'autre  
7 U: t4 A1 T: o* N6 e8 `( j在我眼中都一样,  ) I1 R- M1 I) O
Attire par le danger  
$ J9 H3 y: O, d+ p2 F+ e皆如虚情负心郎。 5 o" h: u% J9 N6 {' q
Un filtre, une faille,  ( a' [0 s( {" w1 G" k! \
次次经历遭心伤,  
+ M7 J2 ]$ @# N8 i+ [l'amour, une paille,    Q" W5 C6 H/ ?8 Y8 T* i# i0 t
次次恋爱遇痴郎。  3 X8 H7 E9 R* q
je me noie dans un verre d'eau  
  h$ k! m$ P& ~+ c; r9 t1 b" N手足无措苦惆怅,  6 g2 ^6 u' `* S( e, W
j'me sens mal dans ma peau  6 b# {9 ~/ f* B3 \7 A. ?
长歌当哭断柔肠。 ! `+ m' y- z, [" V
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
. ]; [# K0 s2 I笑傲人世弃虚妄,  
5 t  H! A; u, Wle soleil ne va jamais se lever.  
- U: v! H$ W8 H; Q$ Y  }心中太阳未露光。 ; V( h: V1 D7 g( t  x) P
Un ange frappe a ma porte  
% A2 M& M! v7 k$ e# a天使欲敲我心房,  
( {) m" P" P7 J  u5 N% K/ a# O; ^; pEst-ce que je le laisse entrer  
) B, ]* |; @7 \) l" W是否开启费思量。  . ?) L! C; {4 H. z7 v) g4 Z0 A
Ce n'est pas toujours ma faute  $ a4 c0 c8 h+ ^% k! Q0 A9 k
纵然往事消如烟,  
- ?9 _+ _4 d, o* I2 Y3 M' b  TSi les choses sont cassees  
8 u  r+ D! t, |0 k- y7 A岂能怨错在我方。
. W3 {4 W' b: u( ~# O! iLe diable frappe a ma porte  
' k9 x% Q0 Z  g2 u2 ~0 k) n魔鬼亦敲我心房,  ! [3 Q+ \2 |. n: v$ u
Il demande a me parler  0 u/ D: ]  R" Z  Z/ Q, l) }* z6 j
信誓旦旦诉衷肠,  + D" x& x' b. f; n
Il y a en moi toujours l'autre  9 Z# \/ ?( R- E( S. U; W5 e0 {
在我眼中都一样,  * X  E! Q: T7 e: ]9 F
Attire par le danger  
' [& h9 @$ S, A0 [皆如虚情负心郎。 7 l% s9 L- G& ~3 o
Je ne suis pas si forte que ça  : V3 W; O' C' Q
生性并非志刚强,; H% U6 ~, j, _$ {. s) B
et la nuit je ne dors pas  4 B7 W+ L6 V+ Y9 \+ M: R$ u
辗转难眠夜漫长,
0 d9 T' X& S" R" ]* o- A4 z# u/ ?tous ces reves ça me met mal,  
& \, Y, Q4 F3 C: O3 Y- n4 `0 A历历往事把我伤。  7 ?& \- y0 {4 L+ r4 O/ ~9 Z
Un enfant frappe a ma porte  
8 p1 n4 o  C+ k# m( N' r) q4 p一位帅弟敲心房,  ) }; L8 ?8 ?& H! B! |
il laisse entrer la lumiere,  
1 E3 o  D# B: N4 b" y& c" I+ i4 R; V+ B8 Y射进一丝希望光,  
- d  D8 t0 k* \1 Lil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ) ]1 V; J/ N, W3 t
目眩心颤山海誓,
4 [, R; }' |0 M! T: K7 Iet derriere lui c'est l'enfer  
: P4 D: Q  E7 ?风月过后梦一场。
" ^1 X0 n4 h" j6 P! C7 IUn ange frappe a ma porte  / L  }) m$ ?7 F* s1 C1 ]2 r. v
天使欲敲我心房,  " `8 S( N3 B3 ~  v5 u: E
Est-ce que je le laisse entrer  
7 U  d/ i' y3 B. m是否开启费思量。  + E; k6 H" W: t1 Y+ |
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 P; s  E. f2 b1 i纵然往事消如烟,  / U7 [. h8 [" r  j7 o
Si les choses sont cassees  4 Q% l$ @5 B3 n9 A2 m; @+ o7 \; r- }- F
岂能怨错在我方。  / }$ U& `/ X; d
Ce n'est pas toujours ma faute  1 M3 V) p3 w; n+ V0 U7 _7 R
纵然往事消如烟,  
0 F9 q  P6 e& E$ G! U8 H5 dSi les choses sont cassees  ; L1 S+ P( Q# d# e/ C
岂能怨错在我方。
7 Y' O9 I* k/ W4 P( p2 qCe n'est pas toujours ma faute  
* w/ s: M. o' v0 Y5 p. @纵然往事消如烟,  
8 Q' A+ N+ F+ i3 Q4 T; JSi les choses sont cassees  / }5 c, j! ~6 k! \  g9 i4 z
岂能怨错在我方。
0 E0 H5 M3 R# o8 x7 J* Y! Q
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-4 20:32 , Processed in 0.062367 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表