|
听旋律应该觉得很熟吧!) N7 ?$ b7 |, f* N
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
3 w/ k p& X3 |1 ]& ~) o: K. F- G. m2 G; U c
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 / \* `% X$ Q4 Y% T; x# V6 i. D$ h
! c4 B2 A. s' d1 ?4 q- |: c0 a o
Un signe, une larme,
& u" [4 o+ e* z# Z" C面对暗示泪成行, 3 P' Y! ?7 c3 \; \, H
un mot, une arme,
/ p. l1 R1 w# ^) X2 ~+ `1 S. h听话听音心已伤, : c6 l+ K% [3 _. t! C
nettoyer les etoiles
8 x2 E: b# _+ p& r可怜春心枉陶醉, 2 ?. G) n! h" P# U2 L! V2 r
a l'alcool de mon âme
, y0 ?3 f7 f! \ N( ^6 x, {# i清心拭泪抚情殇。
9 V6 T+ P5 V' R! E: ~" bUn vide, un mal
" X6 N; ]; I$ a( @! R# ?5 M( o阵阵空虚成悲伤,
+ x7 w7 o! }: e# o2 e' s; ndes roses qui se fanent
$ E: S; c7 \* P4 d, q朵朵玫瑰已凋相,
1 ]4 G) e) h' N, o* yquelqu'un qui prend la place de
8 e2 l+ e ]: C6 `可叹帅哥作异梦,
; W5 f. y5 ~0 P# {* c& h- {quelqu'un d'autre - A3 b* W7 n, s2 T! C
移情别处负心郎。
5 O* R' Q& o8 `0 Y: }. M& l YUn ange frappe a ma porte ) ^; W8 o" D4 [1 ?: a
天使欲敲我心房, 2 |, U* ]! K9 ~$ c9 j* I
Est-ce que je le laisse entrer 9 J: Y- H1 w* G% y1 T- L" P. I% m
是否开启费思量。
$ q6 A0 L5 M! w" o# E3 ?Ce n'est pas toujours ma faute $ J. G2 g3 F( Y+ x0 _# j
纵然往事消如烟,
# L* V( J. g( }0 QSi les choses sont cassees
% N+ C: ]1 y) C岂能怨错在我方。
; n# \5 T2 |& r+ v1 ~6 v% NLe diable frappe a ma porte 7 H' D8 f3 B3 j8 @! n! b9 ^2 ?
魔鬼亦敲我心房, ! ]3 M( `0 b# k4 S- l
Il demande a me parler
- s6 G/ K: ~+ J# b9 z0 e1 y信誓旦旦诉衷肠,
- Q( |+ K7 b7 IIl y a en moi toujours l'autre ' w( [+ s/ H7 T+ m% j# W! M
在我眼中都一样,
) x( ~1 S1 Z$ X0 R/ @: j; d- GAttire par le danger 3 p y" R6 }& D, e0 {8 t2 G4 d
皆如虚情负心郎。 * f) r3 N% O. n/ C
Un filtre, une faille,
( T4 i$ }* s+ u- s( I次次经历遭心伤,
: X' H4 ^& g. y* r: Ul'amour, une paille,
/ @" _, Y, i3 e/ l4 _/ } f7 y次次恋爱遇痴郎。
2 j0 ]7 v2 i" u, p; }0 Eje me noie dans un verre d'eau
. M2 n/ L0 P6 H. [/ j! O3 u: I% y手足无措苦惆怅,
5 m* }2 k4 y" S5 z$ _j'me sens mal dans ma peau % B3 j( N3 \6 B2 w+ H# V
长歌当哭断柔肠。 7 w/ J, @ D9 f. \3 ~' s3 C& \* B6 D
Je rie je cache le vrai derriere un masque, ) k p( h6 r( g4 i6 a
笑傲人世弃虚妄, $ g9 u7 y' ]6 X6 f, n3 b z2 f0 f
le soleil ne va jamais se lever. 8 E* r' S! A w7 G& \$ }- @8 f+ c
心中太阳未露光。 * [5 Y5 K0 v2 C) l9 v6 B$ ^% _0 J
Un ange frappe a ma porte 6 _2 l L9 H0 h
天使欲敲我心房, - H$ h$ c4 s: \
Est-ce que je le laisse entrer
; Q: Z" M* t+ F: z0 G* f: }' u! B是否开启费思量。 ! ~. K2 [2 L# J" g2 R+ r& L
Ce n'est pas toujours ma faute 2 u; l/ G" o9 G# W" ?. e
纵然往事消如烟, 4 t* r) G$ b. P2 ^
Si les choses sont cassees
' w% K) Q0 b8 e, ^8 p- {岂能怨错在我方。
% ^0 ^) {8 S' C$ e/ Z3 s2 o7 ALe diable frappe a ma porte 5 e* R0 J3 }/ W1 {3 x
魔鬼亦敲我心房,
W0 r7 @/ g9 N4 a% [Il demande a me parler 7 T2 e7 A0 q/ V/ q. v3 R# F/ K
信誓旦旦诉衷肠, 4 [& d! P! \1 b* u0 t- l
Il y a en moi toujours l'autre
+ q6 p- R! n3 W在我眼中都一样, * n: q" B" r; U5 o
Attire par le danger
6 k( x9 V& f8 ~, g6 C皆如虚情负心郎。 + z, F: F! ]0 n
Je ne suis pas si forte que ça
4 y; }+ N" B* m) U生性并非志刚强,1 p8 i9 a2 S. {. E) g
et la nuit je ne dors pas
9 v: n$ d- G9 j/ v; S# r辗转难眠夜漫长,
- ~+ r# M$ H# U! s0 {tous ces reves ça me met mal, 1 A# L" Z1 M# D% K8 a) j8 F
历历往事把我伤。 8 ^8 n0 [6 X" Y' m) H9 ~2 D
Un enfant frappe a ma porte
+ r, s0 x* s+ ^6 F$ ^6 T* E$ T一位帅弟敲心房,
0 _3 x: P- P$ j3 fil laisse entrer la lumiere,
1 O4 m. D4 Z9 W; S! c射进一丝希望光,
; Q) D* g7 C! p' c1 X; b# }il a mes yeux et mon c&&39;ur, - V' p# q- ~9 E' w. d
目眩心颤山海誓,& ]# L' G: P' v/ D( ^
et derriere lui c'est l'enfer
8 `2 [% C1 {" K3 U/ b8 C$ |+ c风月过后梦一场。 3 ` x3 U3 ~# _5 z8 g, F
Un ange frappe a ma porte 4 |! }/ k- o2 ^: U& T
天使欲敲我心房,
, U1 C9 w8 E* Q$ M! ]Est-ce que je le laisse entrer 2 y, y |+ D0 s7 r( c, U
是否开启费思量。
6 F0 ^" v/ M' tCe n'est pas toujours ma faute
. G% }1 m$ J5 Y& Q+ Q. |# b/ E纵然往事消如烟,
6 K9 R8 K, a" f. y3 s$ g. ASi les choses sont cassees
; E: u) W' }! r/ g( @岂能怨错在我方。
. @; `: P: O7 a% S$ n* kCe n'est pas toujours ma faute
1 ] {7 Y! p6 T: U( N/ ^纵然往事消如烟, ! \4 ^% l7 r. R
Si les choses sont cassees : u% P& {6 N8 a! @
岂能怨错在我方。
4 t4 X8 V9 F+ k5 f6 W) k% wCe n'est pas toujours ma faute - X& O1 y% G1 J3 }/ U8 f' N! z6 k
纵然往事消如烟, ( b) ^: d5 e) |# t7 y) d+ t
Si les choses sont cassees - J) p& e3 I) t! Q4 ~
岂能怨错在我方。
4 K3 ]/ s$ E( W4 t这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|