杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24680|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!: e+ B% p9 R) `0 U# F
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ' [2 ^; t, O1 ~2 E5 s1 l
0 y0 b# r0 c1 d5 B
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
* P/ N" s6 \2 F' o( \5 m9 y5 p) n% q# l! l5 M; h: o1 K
Un signe, une larme,  
6 z' G+ q' {: I3 m. L2 e面对暗示泪成行,
  1 w: @7 E+ j- g( R# M$ a
un mot, une arme,  4 T+ [5 l, }- _/ y
听话听音心已伤,  % Y$ ~9 M% |, Y' b  N1 \
nettoyer les etoiles  ' c( H; P" k7 C2 X. u/ t. ]
可怜春心枉陶醉,  
! ^: p+ a4 X7 [9 i% `& Ma l'alcool de mon âme  
! i+ h* V3 \* J4 Z) a6 V清心拭泪抚情殇。
0 b9 d" V" S! V! IUn vide, un mal  8 T- w# ^; B- m  s# u
阵阵空虚成悲伤,  1 I, i. o$ @3 _  @2 q& q6 ^
des roses qui se fanent  
& U( }. D( q2 c! l: y3 X4 w朵朵玫瑰已凋相,  0 v' e0 A: Q& [5 h& |  j/ y0 m
quelqu'un qui prend la place de  3 B2 W" T+ u' v" l( f
可叹帅哥作异梦,  3 ?2 t! }0 Z, U5 S3 X
quelqu'un d'autre  & w$ j! Y* C0 a( s; V
移情别处负心郎。  " O8 P0 Y- C9 K) V% M
Un ange frappe a ma porte  % e# V! k( M2 R% n; P
天使欲敲我心房, 0 q8 v6 L/ S) N, P# f, R
Est-ce que je le laisse entrer  . Q$ m( R, h6 S9 ]8 f: {* x. Y
是否开启费思量。  9 S9 d7 s. z2 q  W+ o$ Q) D4 I* |" S/ ?
Ce n'est pas toujours ma faute  5 N/ v4 u  M) L: f( ?& j4 ?. V- G
纵然往事消如烟,  1 `8 D  \4 l* R; d" Y) b
Si les choses sont cassees  
# }  u; N* j, ~( v& d8 b; l) i# b岂能怨错在我方。
- ]  B1 o7 ]3 N, V+ CLe diable frappe a ma porte  
" u: a$ j$ y. N7 \魔鬼亦敲我心房,  ! D  O' B% _! L) @8 P' {
Il demande a me parler  - O5 L+ R1 h$ o9 H. g" j
信誓旦旦诉衷肠,  
! c. b9 b% |9 D9 }) ^% x# x/ z' IIl y a en moi toujours l'autre  
$ k- U+ c- A0 z在我眼中都一样,  / L7 N6 Q& t2 \5 k$ e% P& T2 y
Attire par le danger  
5 j2 {0 {( o$ v* s皆如虚情负心郎。
- x# F) @0 o# E/ m% v( {% {8 t& rUn filtre, une faille,  
* ]0 I" P( _5 F  d次次经历遭心伤,  
4 G$ r/ W  |+ ~8 e# `* Tl'amour, une paille,  7 c6 V2 R' H) q6 Q( U3 V
次次恋爱遇痴郎。  
' @* @/ W+ F: q) P3 {3 c" j! mje me noie dans un verre d'eau  ; x) S2 w  g9 g6 _7 S9 a
手足无措苦惆怅,  2 O6 H+ g+ c. l$ X, f7 q
j'me sens mal dans ma peau  
! a' `# N% w: B9 b- T; ^- i. u长歌当哭断柔肠。 ) i; h# E; N8 R' U+ m! b
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
% V! c% F$ u; O7 p# h8 u; y( `笑傲人世弃虚妄,  
4 x$ q9 F, L( n; a% mle soleil ne va jamais se lever.  
1 z) l& K3 D' c( s! o心中太阳未露光。
9 O7 E# M1 U2 b; x8 y7 zUn ange frappe a ma porte  " d* }0 D/ X3 k8 G
天使欲敲我心房,  
& P8 B" F) O8 m3 H/ X) EEst-ce que je le laisse entrer  
/ L5 {* Q9 s: N5 M是否开启费思量。  
5 k3 B! @  o5 ?% |( DCe n'est pas toujours ma faute  
1 \/ n; S2 w7 {$ i纵然往事消如烟,  ; s2 F3 G0 k0 B3 G' p' ]) o6 \
Si les choses sont cassees  & |4 p% _9 e: I6 |+ q
岂能怨错在我方。 5 R" @2 C; G+ R+ ?( Z
Le diable frappe a ma porte  
0 o+ \4 u$ v- ~3 l) [! |魔鬼亦敲我心房,  ) h4 Q) A# Q% h; G# w+ K
Il demande a me parler  7 v% u% m" ?! I# A1 s
信誓旦旦诉衷肠,  , A" d: `# O# C. A, e
Il y a en moi toujours l'autre  
) D( V: ~1 K3 C) z8 E5 ~# K在我眼中都一样,  * U% D# Q4 l- ?
Attire par le danger  
( Y8 Z/ u; j9 f8 P' D$ h& u; Q! O) E皆如虚情负心郎。 4 R9 `- b4 O2 [6 b2 v  Z$ a
Je ne suis pas si forte que ça  8 w& s+ c$ L( }+ E" C
生性并非志刚强,
3 N% L6 x1 i# L3 W* ?& O) Vet la nuit je ne dors pas  
! F3 F& i' M: c1 y4 s辗转难眠夜漫长,
* o! _% \7 B; S. stous ces reves ça me met mal,  
/ z: q. B3 J* P' Y( D历历往事把我伤。  
1 Q8 t6 I; M9 E' z9 t2 U/ H- e8 _Un enfant frappe a ma porte  
( M6 t0 ?2 D+ W一位帅弟敲心房,  - a3 q$ O* g8 ?- K% X2 C% t
il laisse entrer la lumiere,  
9 K/ Q! m. X$ y, _射进一丝希望光,  
$ Z; Z9 R% B5 a1 d6 H  X  Sil a mes yeux et mon c&&39;ur,  . r) w( x, W5 R' C- S
目眩心颤山海誓,
7 W: Z& N  O! b, ^; a% Det derriere lui c'est l'enfer  
9 [/ {$ _% H6 [  @. [9 e风月过后梦一场。 ( O8 B2 {& l" u' z9 c) ~
Un ange frappe a ma porte  
, N' h5 u: M& S: u! K3 u/ G天使欲敲我心房,  0 z4 ]% s* A" z" {) }) K7 m
Est-ce que je le laisse entrer  
- ^3 J$ b9 D0 X. j4 F" E是否开启费思量。  3 I; X+ i0 v/ P: r- b- l1 |$ Y9 o, M
Ce n'est pas toujours ma faute  
) R1 D" Z( S+ ~& ^2 H- r' P纵然往事消如烟,  
5 d4 B( h# P2 P  D0 zSi les choses sont cassees  
4 L7 {) u# J+ v3 _' I1 h  i) t9 c岂能怨错在我方。  ' E( [6 B, s: U/ M  d6 d  g8 a
Ce n'est pas toujours ma faute  . W4 g) p2 b, c9 ~7 a
纵然往事消如烟,  
- r3 I3 L( w2 |0 s8 WSi les choses sont cassees  
/ K+ U; X/ X& c7 j9 Y3 h8 {岂能怨错在我方。4 u8 g; p( M% q
Ce n'est pas toujours ma faute  
' Q$ K: _) t/ @# ]& F纵然往事消如烟,  3 V6 c; K, |1 {" ]
Si les choses sont cassees  1 s) r. [, ?2 n. p5 z& W
岂能怨错在我方。
# \. M0 x3 L6 i% `9 N
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-13 03:38 , Processed in 0.083666 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表