|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
% m* R) e0 R" E; Q' w' B7 W# M& g: ], i& t: M: ~
A
2 p5 @" b* |/ Q- Y7 xAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
) q6 w# v6 d6 A1 v7 }& K; l( ?Ahan gen 晚餐 1 l5 S8 ]: A! q& c! o
B 4 s+ u1 F2 a* \9 l# @* S$ i- x
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
% U& F: P1 I+ pBai manglak 罗勒 Bed 鸭
! R! |. l( B/ l S" t: p/ GBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 2 E4 g4 H7 L& v( r) T$ j! K
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 , ~; d! O. ^" c2 Z2 h0 B1 J
Bor bia tord 春卷
b, P* S8 U$ m& V2 @3 T7 X) r( l0 z. xF
" \" K; H! g/ q. a- m* p( K( h JFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
+ b; F' w+ V- R: {3 JG 3 p& y( b3 @( e
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
. G) G- @: S- a+ QGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ( j, ]. u! G# n/ y4 y
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 # Z) P0 { B& T* D% A' S- {9 y$ R
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 8 w0 E% B9 e6 z/ c4 A
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 * i0 _( N% v& W, v7 O! r: n% {
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
0 u$ k' |& B% N% l$ |' zGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 , i/ J- j3 i$ G# X) g2 q, P
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 4 Q. {0 `( P9 I7 R! l2 H* _2 ^8 {
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 $ E2 p1 I% K) m: B# P. V( d* [3 S* T# q
H
* ?+ w# E1 K7 G# T; @8 j1 sHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 * ?0 h" b# t) p/ v9 D2 x% I
K . l# g' \2 J' P6 j# O0 e3 _" u
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 7 z5 i+ @+ ?# e$ d# s, c! X
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
/ N; e2 a7 \1 g4 \0 L5 A ?Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 , E% k! y. e* }
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
4 L& q+ r2 t, S$ z" ]Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 / J/ E% M9 ~6 P! D" ~( C7 P
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ( b/ s m" E3 i( H6 V3 B. }* R
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , l, B9 ^4 S K! b0 g, {
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
% w* j3 a+ W3 J& M/ `Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 " Z- A- `; U1 Y2 W9 e
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 " ~, E& ^: {4 Z, w
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# C, K/ b( i8 j6 n$ EKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 7 j# ?" v! \8 \' u. d5 ?- z! z
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
( \8 A, l3 O/ z+ f" z7 ^L
( D* |: t( @9 e" nLao 烈酒 Lin ji 荔枝 ) K% @) o& ?4 b P; Q- ?( I
M ' P. b( ]9 G9 S+ h4 |& X
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
" E* B" d; c6 o9 @1 @# V2 F) VMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
% h5 T. I1 w V# d% v) qMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ) N6 L" F; |/ D7 c
Manao 柠檬 Man farang 土豆
2 t8 f& R) c/ N- X: h* z7 HMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 : O! v4 S* K9 h$ X" I7 @
Maprao 椰子 Med mamuang
9 o0 B; D8 c! b6 {; M+ [' xhimmapan 贾如树坚果
6 l# b) w; @$ R9 oMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 : q( u' h" G2 f' S3 B B1 z+ S
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 * I2 X7 N. `: w# Q
Mo satah 猪柳 ! t7 S( D3 f5 V) v5 n
N
. {6 e2 g7 P+ V4 `8 E d$ VNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 , R6 k1 W. r8 l1 y
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
6 O8 P) _4 k* n6 X; Y7 b4 X5 HNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 1 {; |; k. h; W0 i
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
. b; \! Z+ u. H: V1 ]2 e/ J/ m3 FNam som 橙汁 Normai 竹笋 6 U- i8 T1 g/ B$ d' X6 c
Nuah 牛肉 4 w% [9 H* ?) K* B7 y
P
% N& A, T3 {% p1 }Pad phet mo sei
, z% I, s* |/ qnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
- A$ Y1 |1 ]* m' V( Q$ ~jao 牛肉拌绿豆
/ H1 f# }0 G& ePak 蔬菜 Ped 鸭肉
# e5 F: a; u7 n$ |Phal thai 炒面 Plah 鱼
+ ~1 O# T7 B1 X tPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 * ]3 ~, L0 j/ n' c" J
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 , @! u$ J1 B7 d8 t5 F3 `
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
9 s; R% w% [8 i: ?6 APriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
* {7 w* ?9 F5 ~- z9 HPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
0 i; G9 Z9 }) |R
# N5 B3 Y) F3 G9 x, b+ Y# S6 HR Raprathan 吃 Roohn 烫 9 e" F/ ]- q% D2 T' L8 r, K
S # w) ^2 _8 P7 l
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 + F* P) O; d9 k5 V
Sie juh 酱油 Som 橙子 1 p# B) S6 d3 w0 I1 ]* T
T
% I4 O. v' Z+ STakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
6 S8 L( ]$ {/ u4 G" O% PTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
8 l( z: f$ F8 aToa ngog 笋豆 Tom 熟食 2 K: ?2 k) h- o- w
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
& A. \, J3 c" @& F( |' gTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 * K2 P) b" a0 t& a5 w
Tord 烤 Tschah 茶 # C5 N( D: C, E' b8 `0 p6 }" ~
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 1 \! Q/ u: j& h4 n/ L$ u
Tuna 金枪鱼
- x- C1 \- I( f, v1 n' \Y
1 ~- b( y" _- y* oYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 , |. A- D: y- l, A& c- x
Yen 冷/冰 |
|