|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。! V5 d8 O$ i, T
, C- D1 i" [' Q5 ~" ?+ l1 V( e
A 0 E* p% P' `3 g7 d% V6 ]7 e1 h g1 u
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 @$ W. b) F: P0 o$ C
Ahan gen 晚餐
, k$ @3 r4 v7 X+ H5 eB
9 N7 g# H9 s8 k; Q( kBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
- v# O9 Y+ q6 q' w3 L5 MBai manglak 罗勒 Bed 鸭 & d% C* }9 j& Z; C; B( b
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
5 U- }5 j$ l+ _9 W$ OBia 啤酒 Bo(h) 煮 2 V4 A7 {1 [- x9 s$ b3 O* c" [) i
Bor bia tord 春卷 4 l# i. r Q: `; j6 y' @- ^
F - x! ~5 O3 ^, r3 |. |% r
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
8 ]# i6 F- ]. N3 }$ @G 6 F0 I$ Y, p/ y0 F- z4 _6 Y
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ' d8 _3 I" X2 r5 a' N! L
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
4 a: t, w6 \( M; zGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ' x9 c3 {: \9 H1 C* j
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 & p! W8 e: W9 Z7 @- U
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
7 b& L' Z8 R- v3 ]+ sGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
6 p. J. ?6 `! b, D2 AGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ' F' M7 `. |* u% G* q! n- y; l
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 7 L1 O* {* h% s$ M
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 $ p, a7 C1 Z2 O2 N- q+ |& k1 \
H 4 g. c/ J% p, |' L
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ( f5 o; a \: Y- m0 h- Z; L$ D
K ) l+ _! f7 D9 B
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 6 Z& l$ |1 b6 B0 R6 d
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 & J7 r# a4 h# B1 X
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 H k2 K0 O5 T! y: m; ?+ v
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
, r$ R/ k) L$ A: B1 J" T$ {2 q$ r/ qKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 9 ~) V6 ~; c+ B* k
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 8 d6 ~3 I7 K0 P/ d5 k3 \% I
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 8 I$ t" X/ ~7 s/ s2 Q! D! e
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ) ]/ ^* u0 ?. x4 z- n. S
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
) B8 i: E6 g/ O# @/ r* d9 @Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 8 S& ]% V4 B2 t3 g& R# K1 z! P
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 & M! ?, E" C/ t
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
! c! K) O2 j) n7 VKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
9 N+ ]' i7 O3 n9 K% ]L
' a; m! T( \! p6 X+ Z3 {/ h( HLao 烈酒 Lin ji 荔枝 ( S6 U3 M9 i) Z! e& Z) T
M
L; h4 `( D" p% K: J" Y9 A+ I, ~9 FMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
. b& @9 ~* _2 v: w# WMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
) U2 \. F0 A, e3 u- JMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
C9 k* u+ n1 P2 o9 uManao 柠檬 Man farang 土豆
1 k( x* M& G, [. GMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
& H9 [) i% M6 n* i' U3 iMaprao 椰子 Med mamuang6 _ f- s6 d, r/ {9 Z K+ ~
himmapan 贾如树坚果
! U) x9 I+ g1 U8 V1 rMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 & G% D0 c7 {! K, N3 W5 d
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
8 A' @$ }; _8 m/ B! m, n. Z& r1 q* OMo satah 猪柳 ) r- a* f+ N Q& `7 `( Y
N 8 ~( v- o2 q R; S
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
( D: @2 A0 P2 L0 }0 A) u. ?Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) , ?( @7 V; x7 S2 u D1 |8 H& y4 o
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
, O& X5 t( Z) W2 p3 c. D5 qNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
4 U& X+ e2 F6 L& B7 f U: C# @Nam som 橙汁 Normai 竹笋
) M/ a; T5 X$ ONuah 牛肉
6 k* G) [+ z* a9 ^0 w0 b/ u4 QP
) I6 h) X* j$ ~6 H' w8 T$ uPad phet mo sei
5 `+ p+ e. N& E: M0 H9 onormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak! N- t$ ?3 Z1 D5 a9 H1 v, A
jao 牛肉拌绿豆
7 X+ Y9 c3 ~. ^, KPak 蔬菜 Ped 鸭肉
+ l. V7 ^. b0 ^5 ^: S7 S% w& c9 NPhal thai 炒面 Plah 鱼 ' ?, L7 M% P2 U
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 * T. H. ~5 v1 @' ]+ I9 z
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
0 v! ^( c! Y( Q8 C/ iPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 4 Q8 X2 }$ @& k
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 % w2 o) W! `2 G/ k- R
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
1 ]8 m7 i m! [" z- WR
% D8 r \2 t+ l& BR Raprathan 吃 Roohn 烫
# Z' s5 Z9 s( ?, o; I3 E7 sS
- C. p+ k; f8 ~Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 5 ^/ E. k: f6 B) j; @6 v8 b g
Sie juh 酱油 Som 橙子 ; s: r4 J: h$ b
T
: M5 P+ ], X- E1 V, jTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 / H- F, @( w$ a$ y/ Z
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 9 K; v# U7 e! l5 I' @( _9 ]5 a8 @
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
* S# z) [+ k' O5 Q( m3 gTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ( Z" b+ D. c2 f! x
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 8 C8 z9 J. e4 e" l* o/ }' U
Tord 烤 Tschah 茶 % `' N% L4 W9 H, z+ {* a/ I
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
( c/ Q2 G! _! l8 V, Y- G* eTuna 金枪鱼
1 M: O+ D! D6 H- v) |$ D: z, TY 4 d# P& R2 P8 b1 M* R: p
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
! d4 ^& D% U) ^Yen 冷/冰 |
|