|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
$ B$ R+ ^' M- }
$ D3 L" z- h6 u/ oA ( @& ]- p6 G# U8 h* h9 I& }' p
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 * ~ T5 W. [% w/ K4 l- A6 D
Ahan gen 晚餐 * d) f5 M v3 }
B 3 a7 F& I8 L0 U0 w3 |
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
4 _7 _3 [: x6 _# F; k! x% c' GBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ! p# r; T) R( x# h
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 1 d3 w. K5 i1 W) |6 B6 h
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 , D3 Z3 x# a% h( z7 s/ `% C0 |
Bor bia tord 春卷 " K( _9 E: x) g$ K5 @ K9 N
F
7 _% p; n3 C2 M( BFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 & h- C) F c! q W3 j# d
G ( e$ j+ a, o: M3 t) ^" {
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 1 G. S+ ]/ S- [8 l
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 # _- w$ x& f% W; ^ V# O; E8 F( N- ?. w
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 , D) {9 [: _: m% L0 l3 J& v' E
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 / K6 q8 [9 C" w/ w* y( {# p
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
4 j4 e' `' Q) Y3 ^' [Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 $ P7 n6 z5 p+ Z$ _
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
! S- C& X% l( O$ M7 @+ {) ? ~Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ' x) U) i b/ o7 ~0 ?. Q
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 # c% k9 A( H6 p# r3 S3 D
H
$ g: e" K. _% b% g# p4 zHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
6 X5 n3 i- O- Q, G9 b# ]K ' \2 W/ U9 o( @3 \' z& ?
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
. L9 p% ^: M; A/ L+ T: [! zKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
3 x# `! I; j. w8 B" F& I' ^$ K7 zKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
% T3 w1 ^6 i( y M6 ~Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
( d8 J5 L# Z0 |9 j A O$ [Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 1 q" y2 G2 ^$ G5 [+ R3 c3 R. c6 ?
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
. K( n* _2 n/ C, o. p6 fKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 3 @. D; V p3 G+ b& ~
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 2 m9 p& ]8 ? F# H
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 $ m5 X& h( H8 S$ q9 x Z. q
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
. { S! ^1 U2 v* `Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
; ?6 L `& [, CKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
3 z1 R( @3 E7 uKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
, p! o4 q- D: q rL 4 v" O" u4 M) ?5 t2 R- S
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 * k1 ~ x4 R% f2 M' R- R
M + d: U4 J4 ^* C; ^. Z7 }4 t
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 $ _5 Y3 K' f5 V: v& S
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
- R5 B% Z1 L" R6 C0 Q$ g' X SMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
* d1 r- H5 |7 m; M% ^Manao 柠檬 Man farang 土豆 # g5 \ g" J" v2 d1 t2 q
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ! I* j( r. W8 i( G$ M: L
Maprao 椰子 Med mamuang) s) H" s7 Q6 ?; v1 R4 g
himmapan 贾如树坚果 3 `1 u& B6 F R0 G; @
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 9 R, b' I! G4 \ K4 S N1 {
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 7 C% T* m3 ]8 m8 C/ B$ N. p0 M
Mo satah 猪柳 $ T j% Q: y# l. M9 l5 g2 z; ?
N ; m, q' Q. t" U" l( q( }; ^) F
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 5 \& R, d1 X6 ? S* p, O
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) $ v4 w* D. F/ E# l
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 & e& T/ |2 K& R6 c5 ~" C
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ( F$ Y1 `+ @- a; I1 ^2 I
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
: H, P2 g0 [+ c2 ^2 Y. p m6 c& {Nuah 牛肉 % I2 c- ?8 m! ?- H
P 8 B# Z# x& I; f4 A: o0 S
Pad phet mo sei5 U0 w9 z2 U% q6 C0 s
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! C8 `2 T, k( A" B5 h" Gjao 牛肉拌绿豆 / P1 r5 j8 T3 E- h0 X( j
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
2 k" n- O0 f4 A" r; ]( k! gPhal thai 炒面 Plah 鱼
9 F" v: D% Z+ vPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 E5 |8 n$ ]; J. J% f
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
6 C7 d! I1 s" O6 z% JPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ) x9 V1 K+ n+ U& d5 p8 y/ q( m
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
* Q: @5 j5 Y" Z VPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 % |' Z9 |) u. v2 X
R / h1 T: T, ^' U) n
R Raprathan 吃 Roohn 烫
: n* X7 Z& f' s9 k# \S % I# }* p$ B7 `0 `% d! A. d
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
' H; H/ G7 {# W, ?4 sSie juh 酱油 Som 橙子
4 E( e5 |4 ^- V& oT
' r- c. w: \# \, ?5 Q2 VTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
3 a7 ?- S2 E& p( |% yTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 1 q: _- u% ^& H8 }. ~6 \& I3 l
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
" c" G* n9 a% {Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
N' S \) m# F% T( @Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
, Y) i1 Y( y0 T' T. |5 z, @; hTord 烤 Tschah 茶 + o2 S C: L* j5 G$ y
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
8 G3 f2 B7 Z' Z8 LTuna 金枪鱼
2 I+ j/ d9 b8 E, f" \Y
. f. H. n H5 O" V, oYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 * c! `/ H$ E1 Q! D: W
Yen 冷/冰 |
|