|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
3 j1 |& ]1 T: u3 w/ f( ]3 A5 N2 V- b9 l- h B
A
7 C H$ E; M" @# J1 Z/ K1 x7 H8 FAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
- X$ r# Y2 {- m' @/ G+ M2 ?Ahan gen 晚餐
) w/ ^$ `; v w+ M, u! ?1 D% ?% n; ?B
2 @3 c6 @: V0 m7 V* ~Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 $ C( f6 `$ g# F$ B, @* N# r5 z/ `
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
; T9 X) B; U5 ~! @! E3 A5 fBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
% q8 Y' Y9 h9 \% m/ h+ i5 NBia 啤酒 Bo(h) 煮
7 q/ m; `7 |: p1 DBor bia tord 春卷
% I' s3 t) r0 A+ kF , _+ x- ?0 m1 F) F7 M8 b& `
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 / R- \' w2 W& D- Y( p8 b O; s
G $ ]* z( ]& R( u( H2 H r, [
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
@9 o+ Z0 M. f% E7 w0 bGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
% ^# [% `1 y# NGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
4 N6 q. K7 ^0 V% k/ s5 x: Q( K# m- VGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
- ^- v; g% Y# ?; V9 L5 n) {+ DGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 5 [/ P. v- W$ p9 x0 E4 i
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
: @/ C7 w i1 X. l1 e! H' lGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 $ D6 i8 a( X' u% n) N7 A
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 $ g- e' u; Z8 a# @- D
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
; ]0 p5 J; x' kH J4 u9 l, X, ?6 ^: q. Y% z
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
4 Z7 e ^3 ]1 }' g2 MK ) t( A# A) W* W6 Q9 ^: L# z
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ; O4 k7 q+ v$ _1 S; k# S
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
6 t _2 A8 B6 t3 P: XKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
& r# k6 \$ s5 C4 z* c/ t8 QKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
- ^# v6 t# ~( p) PKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
$ Y4 ~; m+ G$ A5 Z6 P5 u; |Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
5 C3 e' q) {4 e7 O* ^8 kKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
. z3 R6 O1 s5 {/ @Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
, \' i. D/ ~6 c" e% i6 I J6 t; g! ZKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
: H' M; x a+ g/ U& k" U. o8 D% z1 zKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
6 K: `) S8 Z4 W) |Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
; I ]" `- k) U+ Q; f) i2 Q4 P, UKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
/ ^" G9 a2 Q$ ^- q2 h0 L. b- {" k# SKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
' `. t% P" X& }$ F9 W# JL ( |6 k) I( S* q2 l
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 0 y o* a( n' l2 x# G+ p) E' z3 O
M - |; ?+ q4 F! L; o/ l% F
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 + f$ `! E6 P; W- K \
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 b7 k2 q, g0 k. U
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 9 w7 l: V, I( Q% Y4 S
Manao 柠檬 Man farang 土豆
% E% B( x# N3 _* H' [- uMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
$ f3 j: M6 Y- g' VMaprao 椰子 Med mamuang
0 s) j$ ^# n J% yhimmapan 贾如树坚果 ! ]# K8 R$ E6 d3 y3 d$ I
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ! {( I8 |9 V. `$ B- c7 P$ v
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
" O' y( y. G$ T1 A! \ {" G' {! nMo satah 猪柳 ' ]: ^3 i6 M2 U! i) T8 v: N
N
- g+ N7 H0 s F: ~1 f% U* |$ HNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 , |; Q5 _0 D0 B% k% F* r8 \. X& c
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) & L5 H% ]) N- B0 J/ q
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 - `" ?: |3 T/ g& O
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 2 D9 u; I0 D, c' E8 s8 V# X
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
8 @8 _, I1 w7 I% h1 S5 t; G. `Nuah 牛肉
Y6 ?5 _* U2 u s& b; N8 pP
7 |% n7 D- X: NPad phet mo sei
/ ^% U: K3 K+ e" n2 {9 u+ c5 W/ Rnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak, k0 F1 k5 [) A& r; s8 M' o5 o3 G" s
jao 牛肉拌绿豆
# a7 o! E; [: o2 X7 _; APak 蔬菜 Ped 鸭肉
3 g! \" `" x# A1 T R; kPhal thai 炒面 Plah 鱼
0 }# N5 ^: j( Q* FPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
* ?# w q, J2 o: D: L, I8 u. h WPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
6 l& ?) Q6 L8 V6 Y3 {Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
) h b- b4 r# [$ TPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
( o+ p7 e1 ?3 F+ Z$ vPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 5 M, Z# Q3 o7 l
R
& d0 S( V; f$ X0 }+ V0 J0 @R Raprathan 吃 Roohn 烫
3 J, y- U0 ~5 [! ^6 ~S
# ?$ S; l- |) t; x& a5 i1 ^* {2 rSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
6 t) @2 b/ V5 ISie juh 酱油 Som 橙子
, e7 Q/ d( a; R% n2 L6 I& I! u, uT $ k* a, `& _% u4 _( F4 U+ V+ L. d
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 $ d4 P9 j5 p- f4 b1 ^1 A
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
7 u5 O& [+ u5 G9 C# DToa ngog 笋豆 Tom 熟食 / w# y1 q1 T! L
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
/ ]5 D, T0 J3 P" O6 K$ BTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 / v! j! r" |7 e5 g, o
Tord 烤 Tschah 茶 : T% s: d- y( r5 a
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
8 ^ V: n0 l! J5 fTuna 金枪鱼
# F( U) s3 A5 U. t s6 JY & C) H1 V+ r6 L
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 * \) Z: f! o7 Z
Yen 冷/冰 |
|