|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
# n) Y$ h% g0 U
* k0 j# Z' g' ^# _5 AA 5 M; F- I2 a# s! z& d, x
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 7 {4 r% v/ z) N3 v
Ahan gen 晚餐 ! c. x0 J$ u. {* X( ~
B * q2 m4 D+ g5 F
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
8 @& L" W4 w6 t8 v, c5 hBai manglak 罗勒 Bed 鸭
3 W- k! R) V7 n0 aBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
; p3 ]5 J5 H: s! m# }3 g- Y2 n# v& PBia 啤酒 Bo(h) 煮 $ b; L( s6 ` \* e# l/ g B
Bor bia tord 春卷 3 @3 a( N, X1 A# d$ U1 F
F 3 F. _7 J" a8 t) h
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
7 |+ g/ v9 b! ~& e8 ~) Y+ G2 `9 `G
, y! M7 n4 [ ]+ p* F: F4 D# k; |, DGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 : e. c* D: J( y I7 l9 G) G. Y+ \
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
6 T8 H' G. h1 }' ~: L" b) } TGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 9 r- L5 [" y# d. h8 N' X
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 : v# l. a5 O x* [9 }% M% Q: c, d
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 % f$ S3 S: w- ~) ^
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
# d- u0 s! @# N wGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
2 I% i; U9 n$ z" ?2 u1 [2 ?; BGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 1 b |9 L8 y# P4 Q) F6 G; a, L: n$ [
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
/ r1 D: C; h8 P, |9 KH J1 `! U' R6 f/ q- \
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 / L8 P$ q2 c4 K9 n9 M H8 x
K 5 r0 b7 h* f H$ `8 @
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
( w# a- ^& J* f0 d- U$ cKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
' G @$ }# q6 W" p$ u! X4 u4 U% u2 zKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 % X3 D4 s0 P; Q& z% l. c
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 2 j( i, `! R/ h
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
! y6 L' P: J5 L3 P8 U; KKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 5 g8 @; h5 M* l/ u4 i6 j
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 7 Q' z" f5 {% s% v0 d/ l
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
! h* Q3 z$ ?3 U2 o& `: b5 G% W* TKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 0 a) L/ i# \$ a4 U Q
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
5 H8 i% J$ C2 V1 w& R6 {1 @! dKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 " w) T1 m1 k" T6 \8 ~5 k" u
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
* E4 B" e8 O% G! U2 hKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 4 u# i* {& F, y/ o- `7 M
L " J2 ?" ^& s2 ^; i, N( `
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 3 t- t9 p. ?" g" N9 C; H
M
! h0 S$ I' y. H3 O* Y- u' sMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ! u1 t. z1 I! b
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
' W) ~; i- h! u6 `4 L OMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
1 U# E: C2 @) _2 ^% LManao 柠檬 Man farang 土豆
. p+ I" Y5 C9 A0 I- f CMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 1 _9 g! Z% b" U( Y7 M2 j
Maprao 椰子 Med mamuang
* U# D5 F z6 ~# |5 {9 b% chimmapan 贾如树坚果
1 c/ [" k" F6 f' s5 sMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
4 a5 N, C7 X: |. U% n9 ]; P2 nMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 # t* K3 [( s7 K! ^* q8 K
Mo satah 猪柳 - w$ A2 L C+ t. l
N
# _5 w$ f- r% L+ xNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 - c" G, a; B% {1 P" r- c1 A, v' W1 D' j
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) % E1 Z1 p- ^; A, O2 \
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
i6 B* m; R4 Q- rNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
) u* W) j: |9 {( S6 vNam som 橙汁 Normai 竹笋 ; g$ n: [/ j5 e3 M! q
Nuah 牛肉
$ K! w7 z; X- {3 l [P 7 V# z% g9 X2 j0 M7 }3 V% ?" ~2 h
Pad phet mo sei7 u5 j' n- S8 _& A, p
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
" Y# a7 \7 q. g1 q4 M3 v7 n8 Ejao 牛肉拌绿豆 * w# x3 [2 V2 b' K' d8 a4 Y T
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 1 c( T p& h* b$ a
Phal thai 炒面 Plah 鱼
0 }5 U' W& H" D/ rPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ! K6 b9 Y. E0 Y+ L. Y- O
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 " S0 I5 p$ _. N$ _5 B1 g
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
! L" w1 P1 W' T& K6 ~$ R5 K* x; `8 uPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
/ M. P8 E8 Z" ]# K4 ZPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
% {9 ^' W* |3 V& B3 aR
# q& p4 t$ W6 F$ S" nR Raprathan 吃 Roohn 烫 * V1 W0 a1 k: S. @
S - B8 v1 |1 r+ u) F2 y. @. X2 P( c
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 / w v! a$ W! ~) }
Sie juh 酱油 Som 橙子 S# \! @3 a! N Q
T - K: H; }) K' J y2 I; `: r8 Y
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
, @3 n" N4 }# I& p* JTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
6 {4 P1 ?. ?$ ~3 f3 v5 \1 G) {2 ?9 wToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ) [1 R+ S1 ?8 B4 s+ w
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
7 _' O$ @" F4 F$ d6 vTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 % Y0 H0 ^" r. K2 f( C& o( q
Tord 烤 Tschah 茶
* [' s) J3 f2 ~# Q( e4 B, X3 HTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 2 H: ^" k4 l, f
Tuna 金枪鱼
4 @( z, w$ B/ @Y
2 G0 r: M, P+ `5 Y# a1 ]Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 " I) \: S0 i5 J
Yen 冷/冰 |
|