|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
% p, k0 |1 I/ M/ X
, W. b1 G7 F" K: J8 q! ]7 UA 7 D L# L9 m, F8 d
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
& N8 u9 U2 k# s; Y7 M u% ~. HAhan gen 晚餐
! F6 |/ _. d# b, v& X+ c) ^ U$ IB 3 s6 E& y9 Y+ [$ P* b& ?0 x# X1 R
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
4 A. U C/ q2 _- \7 `& y/ w/ OBai manglak 罗勒 Bed 鸭
6 ^, J7 p* G, W; h& t ABed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 4 l1 a& N! {# x/ Q" [ M
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ( b3 O; q8 d, w' y5 _! M$ ~% C
Bor bia tord 春卷 # e! H, e& C, `0 H
F . d2 D* Z# Z7 I/ r3 E q
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
- w' p" `$ Q) v6 XG $ c1 Z& y0 T; r+ |
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 % ]! t$ n! f. U
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 + q# H3 R) m6 p3 ?; _3 K# H
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 7 h. O" ~3 u% q, W
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
0 i2 D: {* w( y6 wGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
- @6 V- `/ M5 \ P- ]- B# s# VGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
' ^, ]. z; [) ]8 B% X" {Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
# e/ |, x) a* s0 wGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 5 W3 K2 m5 W9 x8 n" z/ \- f
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
( ]2 `( c5 w7 {: ^H & @, r+ \/ y" E! l) A
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 5 X& k: G/ h- h3 D( ?5 M% H- d
K
# [& |) D s0 \8 S$ m4 XKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
' ]6 \; s/ \1 q# y& B" E) ~4 b$ fKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
0 v- g E0 s& W( eKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 - ~4 t, e b o: u
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
/ v: Q8 d5 M9 }# N# i* } v% k' `8 rKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
+ V; m% f# |3 J4 K; t+ sKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
, i6 E% W1 S' E* kKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
1 D3 a# w' w! W7 cKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
u0 x/ t8 z$ eKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
5 g9 C7 M* p8 v2 c! ]Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
2 n' p: @3 o2 a/ a" c. k9 EKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 6 ?+ ~ ?$ e' c
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) $ T% R+ w, M( P! G7 N/ A9 Q8 j7 k
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
$ [ s, }" r$ B3 u" m+ o1 mL
1 H# R/ @! @! v) R! O! ZLao 烈酒 Lin ji 荔枝
5 `" \: J6 \" E. B- r2 DM - J8 _- f5 D: s% @
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 * a/ r! f* T+ B2 w- E6 L8 J7 ~
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
) x' G2 m8 l6 Q9 z8 F* I, U% eMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ) d; Q- r( s' U- F
Manao 柠檬 Man farang 土豆 9 [- Y8 u' ?- ], S' J* J. a$ R
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
5 A1 I9 m; F6 |5 CMaprao 椰子 Med mamuang6 C1 n# O+ U* ^$ Q7 q5 X
himmapan 贾如树坚果 6 Z" ?- B% d: n4 v" B, W
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 0 n2 X3 k1 B2 G" t h
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
! A' B4 R; a# L P$ {Mo satah 猪柳
1 D- L) q' f, K- T3 eN
* B6 Y4 o/ A( a! t* }5 x3 gNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 7 \! b6 D2 {$ c d0 B. w: w: C
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
4 Z' z$ a" ~/ }2 DNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
) H- R1 \3 J- t. T9 J& Z1 aNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 # E' \) a6 e4 Y& s) G! M
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ) |" c% x! |* T5 n
Nuah 牛肉 8 |. g3 W0 P7 E/ p9 K
P
+ G4 u" | y$ @5 I# x1 _Pad phet mo sei
! Z6 N, x0 N2 e" A( g+ wnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak8 Q0 Q+ w& K5 g( k# S( A9 O) m) R0 {
jao 牛肉拌绿豆
# b9 S$ v$ a. i- v' @Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
5 c& t: r" Z1 {/ d# ^Phal thai 炒面 Plah 鱼
' `2 s( I0 ~- c. ? k/ RPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
6 b7 G% }( ~9 A* APlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 v* Y; k M6 ?. Z. x
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 2 n3 R4 ~% O! W. E& p" }9 ]
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
6 u* u9 J* V2 LPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
* c0 s7 T" J; N' `; [% QR
' W' F% e T$ a" @0 ZR Raprathan 吃 Roohn 烫
9 P& Q! ^: M; jS & u) W2 P0 S- \) E
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
0 Q! f+ q7 j- e { e) E# \Sie juh 酱油 Som 橙子 $ o3 l2 Q/ j6 [0 R, |
T 5 R6 B0 d$ r) g, D! C
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 / c, v/ P9 q$ X
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
4 B+ _% C" |( IToa ngog 笋豆 Tom 熟食
6 g+ B& [/ x vTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
& b6 ^# @. Y% P( S# f" bTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
% Z" l3 t2 L" F8 w! TTord 烤 Tschah 茶 : W, ]! y, ?# g$ q* b) _3 b) e
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ( y5 b" |5 U' G, B( R
Tuna 金枪鱼
/ X" B" O/ e9 H6 aY 0 q, h) P2 ^4 }$ Z
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
& X, G" h" Z% ~; E' Y* H: \Yen 冷/冰 |
|