杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26678|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& P3 c, ~! D( R% k

' {6 m! ^! u1 Q+ J
  u( m6 n" f3 V/ M英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。  P# r7 C/ k; O# y' x

) H, C8 ^- Y" K* g6 W5 @* ]1 Iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
# W/ A8 G4 h4 A/ x1 L+ A4 r# Y2 Tglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - s$ P+ }- W% M
We're this close together, just this bit close together, + Q0 U. n. }5 C* S/ e: S$ s8 V

; g3 h* Z3 [% _% nแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
- M' S3 Y, D  r/ B& l$ U7 Ndtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai + w' u) B  T/ P/ g2 L( g" U
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
$ U) N+ E6 h7 Z1 a- t" p; A6 \3 m& z3 J6 D
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
. I3 Q% J( g* A; G; b0 z. mêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
  o5 B- W- y* [; u" k$ vHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 y0 L5 W/ C3 v; C
8 |9 N8 O* [* V' Z) i# D# D) v# t6 B
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ! X2 S, t1 P' Y. i
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai % B* Y; a' T, g+ d* K& \- o
Don't know why, and I never understand that.! U# A. V' `' _& r

) A9 \5 F4 l, G' K
8 k0 h7 s: n9 A& g9 v" P, P7 I, \
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 b  y' l+ D5 y! }% p9 }" V
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 B; V, e* ^$ D" Z* j, rJust only a inch, but it seems so far.
# ^% O1 R. l; D2 p  E  v- s9 C2 R6 H
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 8 J! q) I2 f, D* ?# j3 ]$ @
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 7 \9 V( x( O& p
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
5 p9 v, Y3 m/ [  \
9 k: r* q9 [; H, D$ Z; M) U7 oเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
. e2 I0 r( J) ^$ q. Kngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai $ r) V; Q/ b3 I, y2 y0 M& o
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
' X8 W: M/ \, a$ m5 m
3 b7 V! h4 x9 q8 ]อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ; k5 _+ X& L: c& h, t0 B+ c& Z
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 g$ R1 E4 W8 Y
However close to you, it's like without you.6 B, i# F" @* H$ v# D& s1 N
9 |" M+ P% F1 U- t! _% ^& ?% u4 s
! f, q5 }  a. b/ a5 r
' q" {4 K- t1 A+ Y/ N' t+ V, ^
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 C" @$ g  d7 y. L$ C! C5 G$ p5 pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 {% i6 C/ O3 A3 o8 L' }
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ C. N! c! ^! }- n& ]' i. O2 ^
. h* e: `, Q8 V( i0 v6 Vยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + D; y- x' ^# C; ~# e: U# P% V0 ^
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ W, P% F) ~: `" u$ hThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ \/ ~9 q2 d3 C" s* G8 Y; s2 G; S# ]. O( {5 [
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& a( ?+ o  r4 u# _/ l4 b& X$ i7 Ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 V- n! F/ H# U
You wanted to revenge, and to torture me till death, " N& R4 G5 `. q; B1 g
. j: O+ ?& i& ~- n/ w! r  H$ r( J% z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
4 u$ P3 A2 V. u& v3 E& k$ c. C. ~chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & H0 _3 a. H) X. E+ v1 Q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ d. Q, e% E5 V: _
: _$ H8 O' o# F" B6 F( l! x, Yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 `, r. k- `& P; P) G& N
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ' O, T6 k0 P( ~0 Y1 D, a( w; ~
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.0 z: O8 _, p* q! _8 T
  K2 k: a# |: A# H7 Z

2 k1 v' X3 _. O5 ~) P6 [/ ^3 k0 j6 w
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
, E" v3 h! J8 B. f7 S) M2 hà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
* z6 S' x$ H! C) @My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
( u2 ^/ h. S6 [. r& o7 l
. b0 m# |" C- q! xหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี $ Z; X/ g! j- t) Q! }
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
- X7 }8 a3 I% [& S9 l& ?- _If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ ~# v4 e5 Z9 G0 L; A6 X6 z! X
: O: G9 G2 B2 Eแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม   s1 G4 M! K8 O1 x. C
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm , R6 ?1 b  {  m
I only ask to have you to be like the same person as before.
2 A' ]; I1 u" I3 I4 a. v6 l: m6 i- e: t3 t+ b; k1 I0 ]5 H
$ H) ?# ~  f/ k- d3 E+ [
! G& f+ c( B) o( ^& ^
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) v5 F; @. ~  h0 I
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 [* G5 @/ ^. f7 _& C( ]
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 E9 L' ~4 h8 k

& x$ z* w+ M3 m0 ~! I" s% ]ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 ?! k0 a$ z! l+ O, X& n) ^yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. N+ P8 P4 K) I$ G# b* C# M  oThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: ?/ Y6 Y  g0 e$ R0 r
8 m# L7 i/ Z' x+ X* n' s2 {# zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& _8 l9 A% Z: D$ _dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 z" z/ ]; G- ]! N% E. y6 V
You wanted to revenge, and to torture me till death, 5 p& \2 |/ v& y+ G: e+ z. R
9 Y. _$ X  p  Q% {
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: u' P* m" e( Nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 e# z7 p, ^3 O' J2 [6 r9 b' ~+ V
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 p1 T) Q$ e' f) p" a" W0 ]4 p+ }0 |. @: S: F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 4 c& n  I- n' t$ c5 [
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
2 x3 K0 G2 Y# A* [Tell me frankly, that you don't love me in just one word,' n7 j+ p1 r$ V3 |8 B& E$ a0 ]9 X
5 z3 c0 v: {9 x
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … * t2 A* |9 S0 E" }& x( p4 o+ }
ter mâi rák kam dieow gôr por …
# F4 `. U2 x9 L6 T3 ?; {That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-27 23:37 , Processed in 0.046356 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表