|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
- A; b3 |6 Z+ A0 k7 Z
6 c( T7 Z* b r- F$ K9 E `7 @- c+ J) x
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 \- c# [% K# M/ T% Y7 s. y8 N
) M% C4 w5 r, l0 U0 \, S6 o; \7 X, C4 a
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 p$ v% W# l2 I8 z( x! v1 p' Sglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) g0 U8 D8 i! r1 c
We're this close together, just this bit close together,
# V. C8 r- y! _ _9 \% T. l% ]. l8 Y I$ Y; A1 ~# ]
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
# U- B$ N8 s2 {% R9 sdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
$ R3 j4 r* \, G, N$ f/ \But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ \# |% p" o( R ^, k0 Y+ W% n. g" P2 h
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป # j: D6 _: h5 a8 q" O
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
% N' p( H1 W; S% c" k/ j1 R* ~However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. + v% g9 g7 J- z I9 v- F
( W" ~. R3 m, Y3 p6 @7 w6 ^
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ D5 n1 Z* L# d0 C, Q3 q& F. m) v$ Smâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
' I* j" h- U/ I5 u LDon't know why, and I never understand that.5 q9 K9 a" F: }, R! B
0 e8 I8 A. m0 ?( F; u* e' ~
7 K4 R. R0 ~& a% c- M" q# B( K$ }% }* C* @) B# _, O7 |9 O1 V/ o
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 S3 c! W5 f# l* g+ ~& O
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 N$ q. {/ ^6 c$ Q6 xJust only a inch, but it seems so far., d8 K( {6 K1 g2 t' A Z
( @1 q- l! u& l$ p3 @/ M, V- k: v7 qอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร % ?3 B. U/ I6 V& ^* B& u4 Z, s
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
5 W [# X- D$ k) U( BHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
1 \' Z& T% ?0 Y, s: @
7 f* O E' p6 a5 e- Pเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
4 R5 w0 s5 k; [$ Y# ~ z2 X+ w+ Ongîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
/ {4 e# J( L8 R, zExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.- Z+ z0 L- y; |# ]! \, `, _: d
$ k6 e& L, o& y) o* B$ _$ f
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 9 u, j# s4 c7 b1 l7 D
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter : |. s8 n: z5 u1 T
However close to you, it's like without you.
4 v' t9 k4 V* a( r; a
! z) x0 C- x, S0 [) P+ t8 S2 E+ X. G4 {7 |
# Z, ]2 b/ O5 D2 s
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 @# P4 d- l) O2 t) {yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 Q" A2 s& y% i) K$ V6 t) M0 Y: aDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! N# `2 q; \* G$ y0 R2 W& Z
5 [, ?0 ]4 y* ^5 ]* c* I& \5 ]
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 b7 [' W2 k% ^ Lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ `. g+ |8 ^# l" S
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ M* {+ z. _- i
0 d6 i5 d% N8 }+ K* v5 mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# F+ o. W3 j4 Jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 F c3 w) z+ e4 K; J2 JYou wanted to revenge, and to torture me till death, 4 w5 V e- ~! B' O( [
' I. h% G7 \# b# {0 u0 d: Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 d& v1 E9 \# e. N, Y2 S
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; o% E* |, o9 a' E
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( s5 i+ K: w' y6 F# b: G
+ g0 ~ m2 |. o, R! Y- L; v4 H& m
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ( V% @8 v( s6 p L5 W0 z4 w
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 4 h1 C; U+ m- b+ {& r# D
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
, G* a& ]4 f( e! e+ l% d9 p( ^) T" s" h6 F' h
z, `: O$ R3 q6 m
5 n* D& [. q. P5 e, D6 _3 Vอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
: h7 O0 z1 ? ]: S; m- F/ Rà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née z# X. v: K% N! t9 z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 n+ @) q- p q! |
. i" g. x9 I( r, z/ G0 u5 P2 l1 Jหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 0 k8 _9 |, i8 c. X- r, O X
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
. g2 x2 |5 j. @7 qIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* \1 X2 Z6 f% u) ^; L! D" ?+ z. b0 a8 Q' X
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 8 W; U5 W& G! a) e
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
. F- I9 o H0 GI only ask to have you to be like the same person as before.
2 n7 t2 a% D3 H8 |5 D
. N1 q) |5 [; o: u
" @5 r: C# j' X. b: d; D0 n" `8 V6 |
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 a3 L+ h! d. A byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- @* D+ t9 }# L5 y" o. f1 bDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; A+ \4 B. H. S2 n) w
4 n! X: G- `, B/ v. }" _% K0 tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) J! X5 H! {( b2 t
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * `" ?/ G( T( m5 T- i2 h* x
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., p" Z% n) N7 w9 W% s' q
; v* K+ N- m( S8 q4 Cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 |/ ^. J, z, adtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( X) N( l$ |! \! k O7 C3 x# o1 jYou wanted to revenge, and to torture me till death, a! l0 G5 `. I H2 f5 C/ k
, J. c, d/ T) t
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & f( {: r3 J" H t8 P5 }' f7 W& x
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# R& o5 l- Z) i WI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 |# @: _+ y4 F D U; B* ]
0 d1 `8 D* w( p. d$ }. A! o
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 1 O8 ?9 O# [, Q; s4 T, X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
6 b. s3 ]1 L. @, _. \Tell me frankly, that you don't love me in just one word,% u" A" U2 L& o7 j
. j; l$ f1 _2 u& _
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 P; u! J1 W' M5 F; ~ter mâi rák kam dieow gôr por …
4 R, l! g& L# m* ?+ \. k8 oThat you don't love me in one word would suffice... |
|