|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
9 v3 L. n+ U" \0 X
9 o0 V1 M- G, y2 l& T u
# @% [8 W. B, s2 x/ K. K英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" t7 e4 Q2 N9 J: b3 W
/ |& h) | n$ f( i' Nใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) m2 ? I& U* k u/ c8 Sglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 ?9 s# L9 t7 F7 c/ Q; h$ h# r1 |/ b% N
We're this close together, just this bit close together,
! _4 G& ?* ^0 S3 w4 I& ^( J) R
; A* I4 g3 J* z) }# N1 Iแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 v( ~5 h# U3 q: G! W& }dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai " Z# K: T# s" a* V# ?
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ V% N9 r- S* H9 L
2 @* Q8 J8 s1 V; p" Y
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป P" @( ^, c$ Q0 h7 {- r ~9 M; {
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 5 M+ o r( T1 O( ?* o
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
$ }+ ^; b' L* U( e, c% S6 i
0 V! E2 n/ V Y* q; p6 tไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ M5 }, K& h1 Q* g: w3 G4 c! pmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 5 P/ [, ]. @# G( U9 j [8 o; @8 k
Don't know why, and I never understand that., T( b0 w( d; R
$ H C$ ]: ~4 f1 e* V" o2 L1 |* W4 Z# L) f
/ s! W2 E e1 j+ Q/ g& Y
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล . _5 A# C, i! I2 {' {. ?
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
9 I. T6 ?& m* n7 D* P1 }! LJust only a inch, but it seems so far.3 a# q; y4 j H! o5 o ~( c
% K: v9 i1 y+ y, T2 k- B
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
! ]3 @2 j9 l4 tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 4 |2 s1 u* B8 T& ]1 q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.! p5 W3 R1 S+ s2 a3 T6 j8 r; f" \, J
* D6 K* g0 e6 c/ Qเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 4 Z _' l3 y# {
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai $ q h% I" R( Z/ R3 H# r8 B
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 i) R* B7 H- v0 R
& j' n$ o. r) i% |& v
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ' c; q7 B6 j9 I; E
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
1 u4 }+ i, E: i6 D1 z5 f) h8 EHowever close to you, it's like without you.
6 S- o+ g$ _* t! _0 `; `- l& p% y6 O& v$ e/ s6 c7 l% u0 E
* D& T/ u- Q& c2 F" ~; ?) w& _
# U1 F1 F0 E, t4 R
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
+ q9 h: m- T2 X, b4 q2 jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 @; s" |# T$ ~1 m) K8 p9 L/ N
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 _0 H, A! c& w9 a$ n: m0 Z5 X+ u8 p
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * ^- s e* [& T" K9 v
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # h( [4 Q7 q4 K( N9 E# u" `
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches. ^! S% ?' B& p) v$ q) R7 ~/ i
# i |0 q0 p( n
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. J3 ]) E6 ?* ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ y+ D0 z0 h( X A/ T& o# B
You wanted to revenge, and to torture me till death, 9 i! R: y! r+ \; }
: _8 u7 S$ z, k& t' e
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : j* j# c5 q: s; T5 w8 W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% q+ T* K, D0 ^8 Z1 o3 ^( tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: I) L; M- ?2 O3 P3 |. O$ f0 D
5 m a/ M6 J4 P3 pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
$ b; {, h! y* u {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
* @4 A; R5 W0 T2 x- O0 B5 P/ ITell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
1 [1 Z9 b3 x* j/ H% t9 j, ~8 L) S; y6 t+ e. }
5 ?' b2 E# K, g) p" h
" R0 s- x+ p7 b# o. k* oอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% f8 ?7 H% C- h, G Z Cà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
" x/ P |, V! K, n6 F+ T$ YMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 l; Z4 W6 X; i U
( Y% b& p$ q* X4 T; C: k5 uหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 0 N) ]- h D+ x) C2 y% M9 t
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee , U' m5 V r7 t8 X$ Q
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.9 K) d& m5 H- L" f
2 G6 ]: s' D' k e) Hแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 8 v: I; p* j& b" \
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 8 z: E' V# H2 n* N$ c9 L$ n
I only ask to have you to be like the same person as before.
5 A1 z( [* P' M7 v$ \0 I2 M2 ^9 ~& e5 J& U- q8 y3 K6 u
. p: \# {; _1 F; S6 j4 Z0 E: m# a; l: z" y) D5 `. g/ ~ B2 ?
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' \0 d6 h- Z7 m+ o# J4 D; ~
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - e0 Y/ L1 S- Z2 n& M7 ^
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 [( m- t/ V# {6 {- e
# V. h. ]/ u* q& iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) N6 r" |/ k9 c
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: h# Z1 X7 `2 [0 ?( _The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 W# I' J5 }- Y7 W6 v8 ] B
& ^: \( Y/ t, Pต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " J5 c6 h c: n& I: M: |* {) \1 _* c" _
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 G* {3 C1 a3 W1 Q
You wanted to revenge, and to torture me till death,
9 g3 X; o: W+ n6 m; i1 N
& n8 Z! N* s9 f- |2 a0 Gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 f2 l, f6 D2 X5 k
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + `7 e1 [$ C) B( `8 K
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: Y) q- r7 `: ]' m3 h) U* H
* Y1 ?7 s2 @- R, a* b; B2 A2 lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น : E$ o5 e p4 D% N- N1 `# |+ a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ! s# J+ H$ b7 I; \1 `: Q7 ]7 r
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
, R/ p( u4 E% O
( C* _" O" i3 ^2 H& kเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
- K& t6 U) K2 |ter mâi rák kam dieow gôr por …
( a5 M5 n0 P7 n' @That you don't love me in one word would suffice... |
|